既其出则或咎其欲出者,而余亦悔其随之的翻译是:当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。 这句古文的出处是《游褒禅山记》,《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山...
译:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。 本题考查:翻译句子分析:要点:在这里文章也有一个对比,其余的人只是责怪那个“怠而欲出者”,而王安石却侧重从自身寻找原因,因此才有下面的那些启示后世的精辟议论。关键词:其:代词,我们。咎:责怪。其:那。其:代词,自己。...
3.翻译下面句子既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅山记》)译文:我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔
既其出则或咎其欲出者翻译 我们出洞以后,就有⼈埋怨那主张退出的⼈。出处:《游褒禅⼭记》是北宋的政治家、思想家王安⽯所作。原⽂节选:⽅是时,余之⼒尚⾜以⼊,⽕尚⾜以明也。既其出,则或咎其欲出者,⽽余亦悔其随之⽽不得极夫游之乐也。游褒禅⼭记原⽂ 褒禅⼭亦谓之...
译文 答案 【解析】我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔自己跟从他们,以致不能尽情享受那游览的乐趣。相关推荐 1【题目】游褒禅山记准确翻译重点句子既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。译文 反馈 收藏
相关知识点: 试题来源: 解析 答案:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.译:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.全文翻译:褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,......
“咎”,责怪;“其”,自己。译文:我们出洞以后,就有人责怪那想要出来的人,我也后悔自己跟他出来而未能极尽游玩的乐趣。故答案为:我们出洞以后,就有人责怪那想要出来的人,我也后悔自己跟他出来而未能极尽游玩的乐趣。 本题考查翻译句子,“理解并翻译文中的句子”不仅考查了文言实词、虚词、特殊句式,还考查了修辞...
你好!答案:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。译:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。 全文翻译:褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在...
即使是最好的翻译者也可能会犯错或出现偏差。所以,对于翻译的结果我们要心怀宽容和谅解,尽量寻求沟通和改进的途径。 拓展知识:翻译是一门复杂的艺术和技巧,除了掌握语言和文化的知识外,还需要具备解读、理解和转化的能力。对于翻译员来说,理解原文的意思和用词是非常重要的。同时,翻译也是一种有创造性...