生长在淤泥中,但是不被污泥所污染。形容不受恶劣的环境影响,保持高尚的道德标准。[Explanation]to remain undefiled in spite of general corruption[例子]虽然周围的官员都腐败,但是他出淤泥而不染,始终保持着正直的品格。[Example]Although the officials around him were all corrupt, he remained undefiled and ...
出淤泥而不染英语是:come out of mud unsoiled。 例句: 1、我想这也是为何朱莉能出淤泥而不染的原因。 I think that's why Julie glowed beneath the dirt. 2、我并不是说我就是“出淤泥而不染”。 I don't claim to have been a passive bystander in all this. 3、这些孩子看起来饿坏了,骨瘦如柴...
Out of the mud without dye 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Out of the mud without dye 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The mud, but was not contaminated 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Leaves the silt not to dye ...
the mud and not dyed; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Out of the mud without dye 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The mud and not infected with 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Leaves the silt not to dye 相关内容 ...
沪江英语 导航 实用 基础 考试 更多 出淤泥而不染用英语怎么说 出淤泥而不染的英文怎么说 小学英语 专四专八 职称英语 考研英语 英语文化 行业英语 ©2007-2017 沪江教育科技(上海)股份有限公司沪江 m.hujiang.com | 关于沪江
出淤泥而不染的英文: [Literal Meaning] out of/mud/aux./not/stained unsoiled (of lotus flower) to come out of the mud unsoiled [解释] 生长在淤泥中,但是不被污泥所污染。形容不受恶劣的环境影响,保持高尚的道德标准。 [Explanation] to remain undefiled in spite of general corruption ...
出淤泥而不染。这是文言文。如果要想翻译成英语的话,那我们首先要把它换成现代白话文。我们可以说. come out of mud unsoiled, 这是直接翻译出来的。如果意译的话,One can remain pure at any time.
英语翻译:出淤泥而不染,濯清莲而不妖 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 The lotus are always clean/pure when grown out of the dirty mud, and are alway seductive when pured by the clean water. Grows in mud, yet never contaminates with it. Floats on wavin...
“出淤泥而不染”是一句富有深意的中文成语,直译为英文是“Lotus Grows Out of the Mud Unstained”。这句成语的字面意思是指莲花虽然生长在泥泞的淤泥中,但其花朵却不受淤泥的污染,依然保持纯洁和美丽。这不仅仅是对莲花物理特性的描述,更是对其象征意义的引申。莲花在中国文化中一直被视为纯洁和...