此诗所展示的,则是男女聚会于郑都东门外的一幕,那景象之动人,也决不逊色于“溱洧”水畔。“出其东门,有女如云”、“出其闉阇,有女如荼”——二章复叠,妙在均从男主人公眼中写来,表现着一种突见众多美女时的惊讶和赞叹。“如云”状貌众女之体态轻盈,在飞彩流丹中,愈显得衣饰鲜丽、缤纷照眼;“如荼”表现...
《诗经·出其东门》原文及赏析出其东门表现了当时男女之间纯洁的爱情也蕴含着是对那些喜新厌旧见异思迁的人的曲折婉转的批评之意 《诗经·出其东门》原文及赏析 出其东门表现了当时男女之间纯洁的爱情,也蕴含着是对那些喜新厌旧、见异思迁的人的曲折婉转的批评之意。以下是小编为大家精心整理的《诗经·出其...
郑国的国都有多个城门,孔子之所以会在东门等着学生,就是因为东门是人来人往最多的繁华所在。这件事,足以让郑国的东门载入史册了。 《郑风·出其东门》更是直接描绘了当时郑国都城的东门外群众聚会的热闹场面:两千六百多年前的某一天,郑国国都的东门热闹非常,几乎所有没有婚配的少女都倾城而出,来到了这里。她们打...
《诗经》国风·出其东门 周朝佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订 著 大中小 chū出qí其dōng东mén门,,yǒu有nǚ女rú如yún云;; suī虽zé则rú如yún云,,fěi匪wǒ我sī思cún存。。 gǎo缟yī衣qí綦jīn巾,,liáo聊lè乐wǒ我yún员。。 chū出qí其yīn闉dū闍,,yǒu有nǚ女rú如tú荼;;...
《国风·郑风·出其东门》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一位男子表示对爱恋对象专一不二的小诗。全诗二章,每章六句。此诗朴实无华,明白如话,表现了当时男女之间纯洁的爱情,也蕴含着是对那些喜新厌旧、见异思迁的人的曲折婉转的批评之意。创作...
一、《出其东门》原文 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。 二、《出其东门》原文翻译 漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白...
郑风·出其东门 出其东门,有女如云。 虽则如云,匪我思存。 缟衣綦巾,聊乐我员。 出其闉闍,有女如荼。 虽则如荼,匪我思且。 缟衣茹藘,聊可与娱。 注释: 东门:城东门,是郑国游人云集的地方。 如云:形容女子众多。 虽则:虽然。 匪:非。思存:...
《出其东门》译文及注释 译文 漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。 漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。 注释 ①东门:城东门。 ②如云:形容众多。
出其东门朝代:先秦作者:佚名原文:出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。 译文及注释 更多 作者:佚名译文漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。漫步城门外,美女多若茅花白...