克殷解原文及翻译殷人亡国之君纣道德惑乱成汤之英明侮慢蔑视神祗不祭祀施狂暴予商朝贵族百姓恶迹昭著上天五帝也知晓 克殷解原文及翻译 克殷解原文及翻译 学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于高考,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,下面为大家分享了克殷解原文翻译,欢迎同学们参考! 克殷解原文 记克殷经过及克殷后的善后处置,兼
文言文克殷解翻译 昔者,周武王兴师伐殷,以除暴虐,安天下之民。武王乃率诸侯,合六师,以临于殷郊。殷纣王暴虐无道,民不聊生,天怒人怨,故武王举义,以顺天应人。武王既至殷郊,乃作《牧誓》,告诸侯与天下之人曰:“殷纣王无道,侮慢上帝,蔑视先王之礼,侮弄神祇,淫乱后宫,虐杀无辜,天下诸侯,咸有...
你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的《武王克殷》文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。 武王克殷原文 武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:将奈其士众何⑷?太公对曰:臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刘厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?王曰:不可!太公出,邵公⑽入,王曰:为...
@文言文翻译周武王克殷翻译原文 文言文翻译 《武王克殷》原文出自西汉刘向所著的《说苑》,以下是原文及翻译: 原文: 武王克殷,召太公而问曰:“殷之士众,奈何处之?”太公对曰:“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌,憎其人者,恶其余胥。咸刈厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之...
周武王克殷 翻译原文:周武王打败殷商后,把她姓子弟分封在巴地,授予官职,在江州建都,成为南方诸候的首领。周朝末年,巴国发生叛乱。将军蔓子性情刚毅勇猛,精通军事,日夜想办法平乱。于是向楚国请求军队支援,允诺给楚国三座城池。楚王最终救援了巴国,蔓了也亲自披上盔甲,拿起武器参战。巴国叛乱平定后,楚国的使者水...
”武王曰:“不可。”邵公出,周公入。武王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田无更旧新,惟仁是亲。”武王曰:“善哉!”乃从周公之言。 【注释】 克:攻下 更:改变 善:对 从:听从 周公:即姬旦,周武王的弟弟 殷:殷朝,即商朝 乃:于是,就 亲:亲近 【翻译】 周武王攻下了...
《武王克殷》的译文是:武王伐纣,经过牧野作战,一举灭商,建立了周朝。《武王克殷》出自《尚书》,描述了周武王在牧野之战中击败商纣王,从而结束了商朝的历史,建立了周朝的历史事件。这场战争是中国古代历史上的重要事件之一,标志着中国古代政治制度的重大变革。《尚书》是中国古代的一部重要文献,...
译文:武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把...
逸周书·卷四·克殷解原文|翻译 周车三百五十乘,陈于牧野,帝辛从。武王使尚父与伯夫致师。王既誓,以虎贲、戎车驰商师,商师大崩。商纣奔 武王乃手太白以麾诸侯,诸侯毕拜。遂揖之。商庶百姓咸俟于郊。群宾佥进曰:上天降休。再拜稽首。武王答拜,先入适王所,乃克射之,三发而后,下车,而击之以轻吕,斩之...
《武王克殷》阅读答案及原文翻译《武王克殷》阅读答案及原文翻译 武王克殷 【原文】 武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刈厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?”王曰:“不可!”太公出,邵公⑽入,王曰:“为之⑾奈何?”邵公...