【译文】善于建树的不可拔除,善于抱持的不会脱落,子孙持守此道则祭祀不绝。以之修身,德行就会纯真;以之齐家,德行就会有余;以之治乡,德行就可长久;以之治国,德行就会丰厚;以之治天下,德行就会普及。所以,要通过观察自身来观察他人,观察自家来观察别家,观察本乡来认识他乡,观察本国来认识别国,观察...
#智慧# #哲学# 原文: 修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。——《老子》译文:把道贯彻到个人,其德真实可信;贯彻到一家,其德平和宽裕;...
遵循大道的原则来修身,人就会纯真质朴;遵循大道的原则来持家,家庭就会富裕;遵循大道的原则来治理乡里,就会受到尊敬;遵循大道的原则来治理一个邦国,就会民风淳厚;遵循大道的原则来管理整个天下,他的德行就非常广大。以修道之身,观不修道之身;以修道之家,观不修道之家;以修道之乡,观不修道之乡;以修道之...
“修之于家,其德乃余,”如果一个家族像一个有德之人一样。在治理家族的工作上不断提升认知能力和执行力,那么这个家族治理的能力就会充裕。中国人讲究家教,家学,家训。例如颜氏家训,琅琊王氏家训,朱子家训等都是著名的家族传承下来的治家经典。 “修之于乡,其德乃长,” 如果一个地区像一个有德的家族一样,在...
修之于身其德乃真,修之于家其德有余,修之于乡其德乃长,修之于国其德乃丰,修之于天下其德乃普。(春秋 《老子·五十四章》) [注译] 真:真实;有余:有剩余;乡:乡里;国:当时的诸侯城邦;丰:丰满; 普: 普及。全句译意为:把大道修炼贯彻到自身,他的德性就纯真;把大道修炼贯彻到一家,他的德性就富馀;把...
善建者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余③;修之于乡,其德乃长④;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观⑤身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下之然哉?以此。
“其德乃真”,很真诚很率真,没有目的,只是说我本来就应该这样做。 修之于家,其德乃余。把这个道德付诸于家庭,你的德性就会很宽裕,宽裕到一家人相处很融洽,不会斤斤计较。我们今天常讲和谐,它的根就在于个人要好好修徳,你把自己修好,大家自然就和谐了。 修之于乡,其德乃长。你用抱一、用无为的原则把...
修之身,其德乃真;修之家,其德乃余;修之乡,其德乃长;修之国,其德乃夆;修之天下,其德乃博。以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下之然哉?以此。」【译文】「善于建立(德)的,坚固不拔;善于抱持(道)的,牢不松脱;子孙依从(此原则),祭祀永不断绝。用‘道...
【题目】修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普这句话。说明了什么道理。你知道吗 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】把这个道理付诸于自身,他的德性就会是真实纯正的;把这个道理付诸于自家,他的德性就会是丰盈有余的;把这个道理付诸于自...