[答案]汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,对汉使怀有歉意地说:“苏武等人的确还活着。” [解析]“让”,责问;“如”,按照;“实在”,确实还活着。反馈 收藏
“使者大喜,如惠语以让单于”的翻译是“使者很高兴,就用常惠的话来责备单于”。 使者大喜,如惠语以让单于翻译详解 原文背景及语境分析 “使者大喜,如惠语以让单于”这句话出自中国古代史书《汉书·李广苏建传》。此句所描绘的场景,涉及汉朝与匈奴之间的外交事务,具体...
使者大喜,如惠语以让单于,这句话出自《苏武传》,描述了汉代使节苏武被匈奴扣留期间的故事。 背景介绍: 这句话描述了苏武的副使张胜与匈奴人密谋反叛被揭发后,苏武的应对情景。 句子意思: 当汉朝的使者听到苏武的应对之策后,非常高兴,就按照苏武的话去责备单于(匈奴的君主)。 词语解析: “大喜”表现了使者对苏...
(《淮南子·《是武传》) 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 使者大喜,如惠语以让单于。 译文: 使者听到惠的话后非常高兴,按照惠的话去责备单于。 解析: “如”在此处意为“按照”, “让”意为“责备”。 句中描述了使者对惠的言论表示赞同,并按照惠的指示去指责单于。 反馈 收藏 ...
①使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”②上思股肱之美,乃图画其人于麒麟阁,法其形貌,署其官爵、姓名。 答案(1)句意:我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿。“陵虽驽怯”是主谓结构,...
后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。翻译:
(1)大:非常;如;按照;让:责备。句子翻译为:使者非常高兴,按常惠教的话来责备单于。 (2)省略主语“常惠”;具:详细。句子翻译为:(常惠)在夜晚见到了汉使,详细地述说了(几年来在匈奴的情况)。 (3)效:效忠;虽:即使;蒙斧钺汤镬:受到斧钺和汤镬这样的极刑。句子翻译为:现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即...
使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!异域之人,一别长绝!”陵起舞,歌曰:“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已聩。老母已死,...
使者:1.奉命出使的人。2.比喻带来某种信息的人或事物。3.阿拉伯语rasūl意译。 大喜:1.祝贺别人喜事之词。2.非常高兴。 小提示:"」使者大喜,如惠语以让单于。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 全诗 班固 班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人...
使者大喜,如惠语以让单于翻译使者大喜,如惠语以让单于翻译 使者大喜,如惠语以让单于。的意思是汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。这句话出自汉代史学家、文学家班固创作的《苏武传》。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...