这首词情由景发,情景交融.词中浑然一体的斜柳、楼台、春水、城花、烟雨等暮春景象,以及烧新火、试新茶的细节,细腻、生动的表现了作者细微而复杂的内心活动,表达了游子炽烈的思乡之情.将写异乡之景与抒思乡之情结合得如此天衣无缝,足见作者艺术功力之深. 分析总结。 休对故人思故国且将新火试新茶写作者为摆脱...
此处点明“寒食后”,一是说,寒食过后,可以另起“新火”,二是说,寒食过后,正是清明节,应当返乡扫墓.但是,此时却欲归而归不得.以上两句,词情荡漾,曲折有致,寄寓了作者对故国、故人不绝如缕的思念之情.“休对故人思故国,且将新火试新茶”写作者为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,既隐含...
休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 出自宋代的《望江南·超然台作》 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 【译文及注释】 译文 还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,...
休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 出自宋代的《望江南·超然台作》 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 【译文及注释】 译文 还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城...
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 鉴赏 公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城)。次年八月,他命人修葺城北旧台,并由其弟苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有荣观,燕处超然”之义。公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下...
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 译文: 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。 寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,...
休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 出自宋代苏轼的《望江南·超然台作》 解释:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮刚采摘的新茶,作诗醉酒,趁着青春年华尽情欢乐啊。 赏析:词人为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又表达出词人解脱苦闷的自...
且将新火试新茶。诗酒趁年华。 ——宋•苏轼《望江南•超然台作》 每当沉溺往事难以自拔时,就会想起这句。年华似水流,与其空留遗憾,不如把握当下,放目四海,游走天下,快意潇洒。 山中何事? 松花酿酒,春水煎茶。 ——元•张可久《人月圆•山中书事》 ...
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 纠错 译文及注释 译文 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。
试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 拼音解读 chūnwèilǎo,fēngxìliǔxiéxié。shìshàngchāorántáishàngkàn,bànháochūnshuǐyīchénghuā。yānyǔànqiānjiā。hánshíhòu,jiǔxǐngquèzījiē。xiūduìgùrénsīgùguó,...