當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
英語(美國) 註冊 登入 更新於 2023年6月8日 dlfhdna 2023年6月2日 韓語 英語(美國) 日語 中文(簡體) 有關日語 的問題 以下の文は正しく、自然に書かれているか、ネイティブさんたちの意見を伺いたいと思います。5.内気で引っ込み思案な彼が校長を前にしてずけずけとこの学校の問題点を...
「各」の後に数字が続く場合については、字音接頭辞とは違う用法になっていると思います。教科書とノートを「各1冊」持ってきてください と言われた場合、教科書、ノートをそれぞれ1冊ずつ持ってくるという意味になり、読み方も「かく」になります。@...
amabee 15 Mär 2023 Favorisierte Antwort Japanisch 意味はこの場合「思い切って行う」だと思います。「踏み切る」の後に「と発表しました」があるので、「た形」は使えません。(日本語では英語のような時制の一致は起こりません。) 「踏み切ったと発表した」と言うと、その時点で既に削減...
無断転載・複製を禁じます 関連ニュース 羽田新ルート、騒音に電話100件 でも「想定通り」 家族が乗る飛行機、撃墜された同時刻に 父が見た悪夢 「バンド、空中分解するかと」宮本浩次さん一問一答 独学4年で英語ペラペラ、タクシー運転手の最強勉強法 通学初日、バイク破壊され…ふすま閉じ...
英語で未来を切り拓く 西大和学園の授業とは 今村翔吾さん×一穂ミチさん 直木賞トーク CO2削減めざせ 神戸の大学生が未来へ行動 神戸が取り組むSDGs 古代小麦のパン 百貨店の物産展、セール情報はこちらから! 最低限知っておきたい「相続のキホン」とは? 高山都さんが語る「ごはんはエン...
したがって、必ず合うと思っている人はいずれ現実を味わうではないでしょうか。というのは、理解するには現実を味わう必要がある人もいます。ただし、現実を味わったからといって、必ず理解できるわけでもありません。ただ向いてない人もいますので @...