交传是翻译的一种方式,全称是交替传译。进行交替传译时,讲话者每讲几句话或一段话就会停下来,让译员进行翻译。在活动中,这种翻译方式主要用在中、外领导人进行会见、会晤、会谈、对话、磋商、谈判、交涉及参观访问等场合。现场翻译时间紧,不给翻译斟酌的时间,这就要求翻译反应快、语言水平高、语言转换能力强。在...
一、1.同传是同声传译的简称,指翻译在说话者讲话的同时进行翻译,因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右。2.交传是交互式传译的简称,指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,准确度较高,好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻。二、同声传译,又称同步...
交替传译(英文名称:Consecutive Interpreting),简称交传,是口译的一种方式,与同声传译相对,讲话者与口译员的工作交替进行,口译员坐在会议室,边听讲话者用源语讲话,便做笔记,当讲话者停下来或者讲话完毕时,口译员用准确、完整、通畅的目标语言像自己演讲一样进行口头表述。 交替传译包括即席口译和陪同口译。 在会议...
同传是同传,交传是交传,同传的难度要比交传大多了,同传时就将其翻译成外语,所以需要相当的水平,没有经过专业的训练是很难做得来的。 交传相对来讲就容易一些,就是说一句翻译一句,没有同时性。翻译员可以在脑中有一个思考的时间。
众口交传 成语(Idiom):众口交传发音(Pronunciation):zhòng kǒu jiāo chuán基本含义(Basic Meaning):指众多人口之间相互传播、相互宣传。详细解释(Detailed Explanation):众口交传是一个形容词性短语,表示信息、言论等通过众多人口之间相互传播、相互宣传的情况。它强调了信息传播的广泛性和快速性,意味着信息在大众...
众口交传,汉语成语,拼音是zhòng kǒu jiāo chuán,意思是众人辗转述说。出自清·陈天华《警世钟》。成语辨析 【近义词】: 众口相传 成语出处 清·陈天华《警世钟》:“就是不幸受伤身死,众口交传,全国哀痛,还要铸几个铜像,立几个石碑,万古流芳,永垂不朽。”成语用法 作谓语、定语;用于书面语。
中韩口译教程:基础·交传·同传为中韩高层互访或者是文化界、经济界交流的发言的片段等,既实用又有针对性。内容推荐 目前韩国语教育界比较稀缺的口译教程,我们分成两块来做。一是韩国语翻译系列原班人马的金宣希老师编写的《韩国语口译教程》偏重实践的口译教程,翻译经验和翻译实战故事相结合,可读性强,知识点明确...
交互式传译 同声传译