“何者严大国之威以修敬也”的白话文翻译为:“这是敬畏大国的威势而表示敬意啊!” 以下是对这句话中每个词的解释: 何者:疑问代词,可译为“这(是)……”。 严:形容词用作动词,意为“敬畏”。 大国:指强国,此处可能指某个具体的强国,也可能是泛指。 之:结构助词,用于连接定语和中心语,可译为“的”。
(1)“严”,尊重;“之”,助词,的;“威”,威望;“以”,连词,来;“修敬”,表示敬意。译文:为什么要这样呢?是尊重大国的威望来表示敬意啊。(2)“所以”,表原因,可译为“……的原因”;“为此”,这样做,指这样忍让;“以”,因为;“先”,意动用法,以……为先,把……放在前面;“急”,危难;“后”,意...
1)严的意思严:形容词用作动词,尊重. 2)修的意思修:动词,修饰,修饰礼仪 3)网上翻译【为的】语言的学习离不开上下文这个句子是个文言判断句型从上文问的为什么,下文加了【为的】或【是】【何者?严大国之威以修敬也.】【为什么要这样呢?是尊重大国的威望而修饰礼仪表示敬意呀.】结果...
(1)句中:“且”,而且,况且;“以”,因为;“故”,缘故;“逆”,忤逆,触犯;“欢”,欢心,即对赵的友好感情;“不可”,不合适,你应该。(2)句中:“严”,形容词作动词,尊重;“威”,威严;“以”,连词,来;“修”,整饰;“修敬”,整饰礼仪表示敬意;句子是一个判断句,翻译时要注意翻译出来。 点睛:文言...
“严大国之威以修敬也”的翻译是:“是尊重大国的威望以表示敬意呀。”“严大国之威以修敬也”的翻译是:“是尊重大国的威望以表示敬意呀。”
严:形容词用作动词.尊重.修:修,饰也.列观:列观:一般的台观,即指章台.负:使动,即使负担,承担 曲:理亏结果一 题目 英语翻译翻译下列句子和字词:1.严大国之威以修敬也严:修:2.大王见臣列观,礼节甚倨列:观:3.宁许以负秦曲负:曲: 答案 严:形容词用作动词.尊重.修:修,饰也.列观:列观:一般的台观,...
英语翻译翻译下列句子和字词:1.严大国之威以修敬也严:修:2.大王见臣列观,礼节甚倨列:观:3.宁许以负秦曲负:曲:
把下列句子翻译成现代汉语。 (1)严大国之威以修敬也。 (2)均之二策,宁许以负秦曲。 (3)乃遣武以中郞将使持节送匈奴使留在汉者,因厚
1关于课文句子的翻译不正确的一句是( ) A. 严大国之威以修敬也:为的尊重(你们)大国的威严以修饰礼仪表示敬意啊。 B. 公之视廉将军属于秦王:您认为廉颇将军和秦王相比谁更厉害? C. 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣:认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,(那...