【参考答案】顾而笑日一室之不治何以天下家国为。翻译是:笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么。”这句话选自刘蓉的《养晦堂文集》中的《习惯说》。 【知识拓展】原文: 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉...
翻译一室之不治,何以天下家国为?故君子之学,贵乎慎始。 相关知识点: 试题来源: 解析 家里你都管理不好,何况国家呢?所以君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。 本题考查古文翻译。一室:家里,此处指“齐家”。“治”与“为”同义,都为“管理”。一间房子不能管理好,怎么管理整个国家呢?故:所以;慎:...
一室的意思是家里的意思,指齐家,后面的为与治同义.翻译为:家里你都管理不好,何况国家呢?“故君子之学,贵乎慎始.”意思就是说:所以君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成. 本题考查:理解句意分析:分析:“一室之不治,何以天下家国为?”的意思是“一间房子不能管理好,怎么管理整个国家呢?”。这句话选自...
一室不治,犹细胞之疾,不治则身受其害;家国不治,则民受其殃。故曰:“一室之不治,何以天下家国为?”此乃喻小者不治,大者难安之理也。犹工匠治木,先修其枝节,而后成其大器;治国者亦须先理其细微,而后能安天下。是以明君贤相,皆以治家为始,而后及于治国平天下也。
“一室之不治,何以天下家国为?”的意思是“一间房子不能管理好,怎么管理整个国家呢?”。 这句话选自刘蓉的《习惯说》原文:蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以...
一日,先君子来室中坐,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者;俯视,地坦然,则既平矣。已而复然,又久而后安之。 噫!习之中人④甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也;及其久,则洼者若平;至使久而即乎其故,则反窒...
(1) 连一间屋子都不打扫,怎么能够治理天下呢? (2) 所以君子的学问,最重要的是要审慎开始才好。 本题考查文言文翻译。翻译技巧有: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易...
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下面的句子。一室之不治,何以天下家国为? 相关知识点: 试题来源: 解析 你连一间屋子都不能治理,还能治理国家吗? 反馈 收藏
(如果)连家都打理不好,(又)凭借什么来治理天下呢?