答案是收钱的人、卖房子出租房子的人——不动产公司。 其中不动产行业的代表——“不动产信息网联络协会”等公开给出了如下标准▼ 这样一来就明晰了。「マンション」就是重型钢铁架构、钢筋混凝土、或者其他坚固结构,并且高度在3层以上的公寓。 一般来说,「マンション」的设施设备比较完善,相对而言也更安全。 ...
日本的一戸建基本都在远离商业中心的住宅区,一家几代人其乐融融住在地一起。 但当年轻人长大,需要独自一人外出求学,或到大城市工作时,就不可避免要接触另外两种住宅:「アパート」和「マンション」。日语书上写道: 「アパート」:公寓 「マンション」:高级公寓 那么,这两个词又有什么区别? マンション的...
「マンション」就是重型钢铁架构、钢筋混凝土、或者其他坚固结构,并且高度在3层以上的公寓。 一般来说,「マンション」的设施设备比较完善,相对而言也更安全。 アパート:木造或者轻型钢铁架构,2层楼▼ 我们在日剧日影中经常看到的「アパート」,看上去都比较老旧▼ 另外,日本还有一部分的「アパート」没有独立...
マンション也是日本造的英语“Masion”,是比アパート更大型的集合住宅。最远本的语义用的是英语中“豪宅”这个意思。在マンション中分底层住宅,中层住宅,高层住宅或者还有超高层住宅。虽然根据楼层的多少没什么区别,但是大多数情况下还是吧中高层住宅和超高层住宅叫做マンション。マンション跟我们中...
1. 「アパート」这个词汇广泛用于指代各种规模的建筑物,无论是木造还是混凝土结构。2. 「マンション」一词通常用于描述中高层建筑,并且相较于「アパート」,它带有一定的高级感。3. 「マンション」不仅限于租赁,也常常用于描述那些可以购买并拥有产权的住宅。
1. "アパート"通常指的是宿舍,它们往往是老旧的、轻型简易的建筑,设施较为陈旧。2. "マンション"则指的是公寓,通常是由框架结构建造的楼房,与中国的住宅小区在日本人眼中相似。3. 在日本,"周转房"等类似住宿可以被称为"アパート"。
コンクリート造りを问わず、広く用いられる语。「マンション」は、中高层で、「アパート」よりも高级感のある建物に用いられることが多い。赁贷のみでなく、分譲の场合もある。「アパート」使用范围比较广,「マンション」多用于比较高级的中高层住房,不仅租赁,也分开出售。
4. 摘要:而“マンション”则通常指的是一个多层建筑中的住宅单元,它通常包括更宽敞的空间和更豪华的设施,如健身房、游泳池等。这种类型的住宅一般更适合大家庭或需要更多空间的人士。5. 摘要:总的来说,两者之间的主要区别在于大小和设施的豪华程度。在选择住宅时,人们应根据自己的需求和预算来...
マンション mansion 宽敞而庄重的房子 大宅院。 不用于租给人住的。アパート apartment 是指普通的公寓。用于租给人住的。一个单间一个单间的。
1. mansion(マンション)通常指的是宽敞而庄重的住宅,相当于大宅院,一般不用于出租给他人居住。2. apartment(アパート)则是指普通的公寓,通常是用于出租的,由多个单间组成。