您好!在日语中,「なくて」和「ないで」是两个容易混淆但用法上有明确区别的表达。下面我将为您详细解释它们的区别: 一、接续方法 なくて: 主要接在形容词、形容动词及部分助动词的连用形后面。 例如:酸っぱくなくておいしい(这个橘子不酸很好吃)。 也可以接在动词或动词型助动词的未然形后面,但此时更多是...
换句话说,如果是动词的否定形ない的变形的场合,「ないで」和「なくて」都可以使用,根据前后的意思来决定用哪一个词。 二、用法、意义不同 1、如果ない前面的事情是后面事情的原因、理由,或者二者是并列关系,使用「なくて」。如果ない前面的谓语是动词,表示原因、理由时,后面不能接劝诱、指示等表示说话人主观...
🍹 飲めないなら、無理に飲まなくていいですよ。/不能喝的话,不喝也没关系。 📚 漢字が読めなくて、試験に落ちた。/因为不会读汉字,所以考试不及格。 总结 「ないで」通常用于描述没有做某事时的情感、判断或结果。 「なくて」则用于描述在没有做某事的情况下,另一种情况或结果。希望这些小例子...
二,なくて(接续助词) 接续:1,接动词及同型助动词未然形后,同ないで. 2,接形容(动)词及同型助动词连用形后,ないで无此用法. 意义: 1,表示前项是与预期结果相反的后项条件,原因,理由.如接动词后也可以用ないで来代 替(如例1).例如: 1),仕事が进まなくて(○ないで),皆心配している./工作不...
「ないで」与「なくて」都可以表示并列、对比关系。只是「ないで」将说明的重点放在前项,而「なくて」侧重于说明前项与后项的对立关系。例:母親は来ないで(なくて)父親は来た。妈妈没来爸爸来了。如果用「ないで」的话,强调的是“妈妈没来”这个事实。用「なくて」的话,便将“爸爸来了”与“妈妈...
具体到用法上的区别,可以从以下几个方面来看: - 使用范围:ないで通常用于动词和形容词的否定形式,而なくて可以用于动词、形容词和名词的否定形式。 - 意义差异:ないで更多地表示伴随状态或对比叙述,而なくて主要用于表示原因。 - 书面语和口语:ないで多用于口语,而なくて更多用于书面语。 例如,以下例子展示了...
在日语中,'ないで'和'なくて'是两个常见的表达方式,它们虽仅一字之差,但含义和用法却有所不同。'ないで'是由否定助动词'ない'与格助词'で'结合而成,而'なくて'则是由形容词'ない'与格助词'て'构成。具体而言,'なくて'通常用于表示因果关系。例如,当我们想要表达“因为没有钱,他买...
买い物に行けない」,这里「お金がない」表示原因,「ので」表示因果关系,「买い物に行けない」则是「因为钱没有所以不能去购物」。虽然「ないで」与「なくて」在字面上看似相近,但它们在使用场景、语义表达上有着明显的差异。了解并准确运用这两个词,能够让你的日语表达更加准确、丰富。
なくて和ないで的区别 1.“ないで”你可以看成是“ない”+“で”2个词来看,“ない”就是“没有”,“で”就是一个“状态”“方法”“手段”,所以“ないで”就是“没有...(的状态)”,“ないで”多表示附带的状况,手段和并列。 2.而“なくて”你可以理解为一个“ない”和“て”互相结合...
此时,前后文主体不同,比如: ⑦夏はあまり暑くなくて、冬は暖かい。 ⑧母親は来なくて、父親は来た。 三. 「なくて」与「ないで」的区别 (一)只能用「ないで」的情况 1.「ないで」是「ないでくれ」之类的省略的时候,也就是表示说话人主观的意志、命令、要求、希望之类含义的时候。比如: ①本を見な...