よいと思います。ちゃんと通じますよ。
@us4gi Thank you!I'll try talking to my teacher.
1つの質問があります、世界各国で日本語能力試験第2級は、日本国内でなんの程度ですか? 下記の例文を英語に翻訳していただけませんか。 1) 日本語能力試験5級に合格しようと思っている。 2) 日本語能力試験5級に合格しようと決めている。 3) 日本語能力試験5級に合格しようと... 意味は通...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
あ..., 日本語で「bias」が「お気に入り」だって知ったところ。 I thought it's バイアス。 日本語文法について質問できる 'HiNative' というアプリを見つけた。英語文法について質問答えることもできる。今から, 目的は毎日日記に日本語で書く。
例えば、テレビの記者は、ある人(失敗してしまった社長さんとか)をインタビューしようとする時、あの人は質問に答えたくない場合は何と言いますか? つまり、英語の「no comment」は日本語でなんと言いますか?查看翻译 arisua 2016年12月30日 日语 お答えできかねます。 かなぁ(´-`)....
@hantyou 難しい質問ですね。答えは[B]と思うのですが、日本語教育のサイトも条件、仮定、仮定条件など、書き方がいろいろです。 例えば、[A]は「もう少し発見が早かったら」とあり、実際には「発見が早くなかった」と思われ、事実と違うことを「仮定」しています。 [C]は「
使用する は丁寧な表現です 使う はカジュアルな表現です おっしゃる通り、意味そのものは全く同じです!@
・日本語の勉強歴、日本語を勉強している動機や理由 ・日本での経験について ・日本人や日本の文化に対する意見 ・もし場所が日本なら、将来日本にどのぐらい住む予定か なども考えられます。ちなみに、「質問を答える」→「質問に答える」が正しいです。助...
「ノーコメント」と言う人もいます。https://www.youtube.com/watch?v=BgKNNdNS1nU ...