求翻译:それでは、今晩もよろしくお願いします・・・。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 それでは、今晩もよろしくお願いします・・・。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 所以,請你繼續支助和今晚 匿名 2013-05-23 12:24:58...
それでは、これから駅まで迎えに___ので、よろしくお願いいたします。 一句为什么选「あがります」不选「いらっしゃいます」?是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
改めまして 1.重新 2.再それでは皆さん、改めましてまたどうぞよろしくお願いします这里的是第2个意思是再次拜托大家关照的意思 —— rubygirl 改める:1)改变,改正;2)端正;3)查,点(票) 在这里应该就是:改正 意思应该就是:以后还请大家多多帮忙(修)改正,谢谢! —— helloJudyming 改めまして ...
それでは、これから駅まで迎えに__ので、よろしくお願いします。 A あがります B いたします C ぞんじます D ございますA.B.C.D.D的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷
@shiiikaaa ●インターンシップ中「に」 → インターンシップ中「の」 ●はじめてのメールのやり取りではないので、「xx大学のxxと申します。」は不要です。「と申します」は普通、はじめて挨拶する時に使います。 ●「お心遣い」が名詞で「用意してくださり」が動詞な
それでは、これから駅まで迎えに__ので、よろしくお願いします。A.あがりますB.いたしますC.ぞんじますD.ございます-e卷通组卷网
動詞~지않는 것 같아요 と 形容詞~지 않은 것 같아요 の過去形、現在形、未来形をそれぞれ教えて下さい。難しい過ぎてもう無理です🥹よろしくお願いします🙇♀️ㅡ동사~없지 않은 것 같아요 과 형용사~ 없지 않은 것 같...
Explanation in Japanese: この文の敬語表現「お願いします」は、相手に丁寧にお願いするときに使われる表現です。フォーマルな状況では、「I look forward to working with you.」のように丁寧な表現が使われます。一方、カジュアルな状況では、「Nice to meet you!」のように気軽な挨拶が使われま...
いよいよ 新年(春節)を迎えてきます!よいお年を!お楽しみに!それでは 新年のご挨拶に関して よく使う言葉をご説明します。これからも 是非どうぞ よろしくお願い致します#mikin日语 #语言学习 #学日语 #小语种 - Mikin日语工作室于20240202发布在抖音,已经收获了2.7
Mmm! A difficult question. There is no single translation for よろしくお願いします It depends on the situation. If you were talking to your lecturer when you first meet you could say something like “I’m looking forward to being in your class.” Sorry..