日語的「よろしくお願いします」,視情況而定,有時候用「謝謝」來表達就很足夠了 例如和老師、同學...
英語(美國) 註冊 登入 更新於 2019年5月13日 satoG3-- 2019年3月22日 日語 中文(繁體,臺灣) 英語(美國) 有關中文(繁體,臺灣) 的問題 挨拶の時に使う言葉、よろしくお願いします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說? 查看翻譯 Percy 2019年3月22日 中文(繁體,臺灣) 打招呼時的用語,請多多指教~...
文脈は、その人の人間関係に... 英語のように「and」を使用して1番目の部分と2番目の部分を接続したいのですが、「して」か「したし」のどちらが自然だと思いますか?どちらも使われますか?違う意味合いがありますか? いろ... 最新问题(HOT) Show more ...
英語だと少し派手な言い回しや複雑な言葉を文章に使うとよりいい語感時はあるんですが、日本語では一定した書き方を保たないとやっぱりおかしく見えますね。まだ全然慣れてないんです😭 查看翻译 1 like naozari 2023年9月16日 日语 全体的には上手な文章だと思います。おすすめの言い回...
娘: だって、英語ばっかり話すのもう嫌なんだもん!日本語の方が楽だし、お父さんとも日本語で話したい。 母: 気持ちはわかるけど、お父さんもお母さんも、(娘の名前)にお父さんの国の言葉を話せるようになってほしいの。英語が話せると、将来の選択肢も広がるし。
文脈は、その人の人間関係に... 英語のように「and」を使用して1番目の部分と2番目の部分を接続したいのですが、「して」か「したし」のどちらが自然だと思いますか?どちらも使われますか?違う意味合いがありますか? いろ... Newest Questions Show more ...
丁寧な英語で翻訳してください。よろしくお願いいたします。以下の文章です。 「本日のサービスはこれで終了いたします。次回のお開催日は7月10日となります。本日は誠にありがとうございました。またのご来場を心よりお待ちしております。 送迎バスをご利用の皆様にご案内申し上げます。
みなさん、添削とコメントどうもありがとうございます。助かります!Thanks for helping me out here. Your help is really appreciated!
読解を一問お願いします。 きょうは成人の日。2022年の改正民法の施行を受け、18~20歳の341万人が新成人となる。 先行きが不透明な現代は、若者が活躍しやすい時でもある。それぞれの能力を生かして、積極的な社会参加を期待したい。 それこそが、「18歳成人」を始めた狙いだ。日本社会が若者にと...
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ 注册新帐户 分享这个问题 相同关键字的提问 どちら 和 どれ 和有什么不一样? どちらの方が自然ですか?「水を取りに家に戻ってもいい?」か「家に戻って、水を取ってもいい?」ですか?翻訳したい英語の文は「Can I go back to the house ...