2は単に丁寧な言い方をしているだけで、敬語は使われていません。 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) 您为什么回答“嗯...”? martyomiomi 2018年4月3日 日语 @kyn 同じくらいと思います。 丁寧に言う時は(ご連絡いたします)と言う事が多いです。
@KZK7さん 添削、ありがとうございます。なるほど。尊敬語を使う時には、「お」が必要ないですよね。有
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
漢字語の場合は、御(ご)がつく場合が多いです。C. お連絡になります (不自然)お連絡→ご連絡 ご連絡になります→尊敬語で、目上の(立場にある)人(→この場合は電話をかけてきた人)が連絡する。D. ご連絡になります (不自然)尊敬語で、目上の(立場にある)人(→この場合は、電話をかけてき...
先生からのご意見は私から両先生に申し伝えます。先生が書類を完成されましたら、私の方で他の先生方に書類を転送させていただきますので、何かございましたらお気軽にご連絡いただければ幸いです。何卒宜しくお願い申し上げます。敬語が何箇所か間違いがありましたが、全体的にはよく敬語はで...
日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#) Highly-rated answerer Bu soruyu paylaş aiueo701 5 Haz 2023 Japonca 失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので ...
@mii8ご回答大変ありがとうございます。ビジネスでは、よろしく と いたします はひらがなが好ましいですね!ご丁寧な説明、大変ありがとうございます!
2. これで受付が終わりました。 3. 先日の2月3日には夕飯を軽く食べて、夜の8時にこちらのお薬を飲んでください。その後は禁食です。 4. 腫れを抑えるためにアイスパックを当てておいてください。 5. 処方された薬は欠かずに飲んでください。
こんなところだと思います。敬語がとてもお上手ですね。「頂戴いたしました」が「頂戴する」と「致す(いたす)」の2つの敬語がつながって二重敬語になっていたので、そこだけ気を付ければ大丈夫だと思います。 Me_long 5月1日 中文(简体) ...
失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#)