お忙しい中、ご連絡いただきありがとうございます。面談の時間変更の件、承知いたしました。それでは、明日の14時に研究室までお伺いします。どうぞよろしくお願い申し上げます。相手との関係性にもよりますが、こちらから気遣ったり、時間が遅れる事を強調すると偉そうだと思う人もいるので...
ご連絡をいただきありがとうございます。 お送り頂いたリンクより、在籍確認、また、奨学金の振込について確認致しました。 現在銀行口座を持っておりませんので日本にいってから開設する予定です。 今後ともよろしくお願いいたします。|Nice try!
ご連絡いただきありがとうございます。 インターンシップ中に服装に関するお心遣いと昼食を用意してくださり、誠にありがとうございます。 期間中はご迷惑をおかけすると存じますが、ご指導のほどよろしくお願いいたします。 xx ganesham ...
お世話になっております。 はい、間違いありません。中村の電話番号です。 ご連絡いただきありがとうございます。 お電話に出られず申し訳ありません。 お電話面接に関しまして、以下の日程で可能でしょうか。 ー 何かご都合がありましたら、調整いたしますので、ご気軽にお申し付けくださ...
已被注销的用户 2023年10月19日 关于中文(简体) 的问题 ご連絡いただきありがとうございます 这个在 中文 (简体) 里怎么说? 查看翻译 AI_monga 2023年10月19日 Formal translation: 非常感谢您的联系。 Casual translation: 谢谢你的联络。 Explanation in Japanese: Formal translation: 「ご連絡いた...
1.ご返信をいただき、ありがとうございます。 2.ご連絡をいただき、ありがとうございます。 yuzu_23 2024年7月17日 日语 1.がいいと思います! 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
ご連絡ありがとうございます。 7月の予定についてですが、15:30からは少し間に合わないかもしれませんので、15:20から始めていただければと思います。 また、○○先生の勉強会についてですが、コーパスに関連するテーマが多いため、ぜひその発表を聞きたいと思っています。ただ、まずは...
求翻译:お客様の商品が到着したとのご連絡いただき、ありがとうございました。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 お客様の商品が到着したとのご連絡いただき、ありがとうございました。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 匿名 2013-05-23 12:23:18 匿名 2013-05-23 12...
求翻译:下記ご連絡いただきありがとうございます。インボイスをいただきましたが、是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 下記ご連絡いただきありがとうございます。インボイスをいただきましたが、问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:...