「英語で話してください」です。少し、遠慮しながら頼むときは「英語で話してもらえますか?」か、「英語で話してもらえませんか?」がいいのではないかと思います。相手が目上の場合など、敬語でもっと丁寧に頼むときは「英語で話していただけますか?」「英語で話していただけませんか?」「...
「全然英語が話せるようになりません。」これは不自然ではありません。「英語が話す」が不自然なのに、「英語が話せる」は不自然ではないのはなぜなのか?どちらの「が」も文章上の主語は「英語」なのですが、「英語が話せる」は「(わたしは)英語が話せる」というように読み取れるため、不...
ありがとうございます!僕の日本語で書いた質問は正しかったですか?
a一边..一边.. At the same time. At the same time.[translate] aあなたの考えはどうでしょうか?あなたは英語が話せて、私は日本語が話せます! Will your thought how probably be? As for you being able to speak English, as for me you can speak Japanese![translate]...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
どういうわけか、英語..どういうわけか、英語で話すとスラスラと言葉が出てくるのに、彼の母語であるポルトガル語で話し出すと無闇にどもる癖のある二十代初めの若い役人が、私たちの世話を細かく見てくれた。見てくれた主语是谁,课本给的
「話せるようになっているか、ちゃんと言いたいことが伝わっているかは不安だ。」 corresponds to "but I'm unsure if I have become able to speak it or if I am able to convey what I want to say properly." - 「もっともっと英語を頑張りたい。」 corresponds to "I want to work ...
ここで、「どうか」はどういう意味ですか。英語で何ですか。 hitsujisan 2015年2月20日 日语 I think どうか is similar to "please" Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) 您为什么回答“嗯...”? arime
ねえ、知ってる? 「Hey, you know?」話しめる前に「ねえ、」と言いたい時、英語でどう言いますか?「Hey」と思ってましたが、「Hey」は男性だけが使うと言われて混乱しています。。 查看翻译 hapy 20164月19日 英语(美国) Hey