おはようございます。 日本人の皆さんにお願いしたいことがあります。下の7つの言葉の意味を日本語で簡単で、短く書いていただけますか。 1) 指針 2) 前倒し 3) 解禁 4) 水準 5) 踏まえる 6) 焦る 7) 見極める 宜しくお願い致します ...
のほうが、よりビジネスっぽいです Textなら 担当者さん→(ご)担当者様 が良いかと思います Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”? aligym 7月2日 英语(美国) @Timbarrelご返事をいただき、誠にありがとうございました。
ビジネス文書です。いつもの書き方ですが、不自然な部分があれば修正したいと思いますので、皆さん、よかったらどうぞご意見ください。宜しくお願いします。---XX会社 XX様いつもお世話になっております。さて、5月以降出荷分の輸出許可申請につきましては、申請手続きには時間が必要なため、...
これまでの経験と中国語スキルを活用し、業務に携わることで、新たなビジネス機会の発見や成長戦...
自分のペストジェノベーゼの作り方を日本語で説明したいと思います。添削をお願いします🙇🏻♂️---まずは、ミキサーでバジルソースを作ります。材料はニンニク、バジル、あめいろに炒めた玉ねぎ、オリーブオイル、豆乳、塩と胡椒です。ミキサーに入れて混ぜたら、ソースが出来上がり...
ビジネスシーンなおける、不手際に対するお詫びの文章でしょうか? 大変流暢な日本語ですが、受け取る相手が日本人の場合、少し大げさに感じてしまうかもしれません。 日本語には「慇懃無礼(いんぎんぶれい)」→丁寧過ぎると、かえって誠意が感じられないさま。
• ビジネスの場において、行動力を持っていて、一点張りせずに臨機応変で融通をきかせる人は、重宝される。 TexSato 8 dez 2022 Japonês かたっぱし です。 漢字で書くと、片っ端です。 それ以外は全部自然だと思います。 Highly-rated answerer ...
@SpicyChocolatesご回答ありがとうございました。確認すればビジネス日本語の教科書で見かけた例文にはそのどちらかの意味をもつ「~手はない」が使われていたということがわかりました。お世話になりました!@
冗談のことを言う時やビジネスの場面ですね。 查看翻译 kotohogiracco 2023年5月17日 日语 @thanhdat9 さん そうですね。「お教え願えますか?」は少し硬い表現なので、ビジネスや公的な場所のほうが使われると思います。ただはっきり分かれてるわけではありません。最近は硬い表現より柔らかい...
B:はあ、それはいいですね。インターネットとの接続はどうですか? A:インターネットに接続できます。従来のものはできませんでした。 B:価格はどうなんでしょうか。 A: 価格は8万円です。現在お使いいただいているものと変わりはありません。