译文: 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。 扩展资料 题咏黄鹤楼的作品很多,但举世公认崔颢的《黄鹤楼》堪称绝唱,连大诗人李白...
黄鹤楼翻译/ 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼.黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云.阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖.天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留下空荡的黄鹤楼. 飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧. 汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, 时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺大江令人发愁! 【注解】:1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有...
1 翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。原诗:黄鹤楼唐代:崔颢昔人已乘黄鹤去...
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼.飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子.晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛.时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺的大江令人发愁!
黄鹤楼 / 登黄鹤楼 [唐]崔颢 原文译文拼音版背诵 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 注释:昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 译文:黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
《黄鹤楼》译文 篇1 黄鹤 楼作者:崔颢 文本 译文 原文 文本 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, ...
黄鹤楼翻译全文
黄鹤楼 原文及翻译 简介 《黄鹤楼》唐代:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳...