吾之自嘲,意在以曲笔揭示社会之弊病,唤起众人之思索。
《自嘲》鲁迅 翻译、赏析和诗意交了倒霉运,还能有什么顺心的希求?躺在床上连身都不敢翻,却还是碰了头。破帽遮颜经过闹市,好像坐在装酒的漏船上,在江心打转,时有没顶之险。横眉冷对千夫指,面对孩子,我却宁愿像头老牛,任他牵着跑,我都心甘情愿。躲藏进小楼成统一,外面的世态炎凉且由它去,雨雪风霜也由它...
自嘲的翻译 是翻译!不是赏析! 附原文: 《自嘲》 鲁迅 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头. 破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛. 躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋.相关知识点: 试题来源: 解析 我交了不好的运气,还没有准备摆脱坏运气就已经遭到打击.用破帽子遮着自己的样子穿过...
鲁迅的自嘲原文及翻译如下:1、原文 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。2、译文 交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。破帽遮脸穿过热闹的集市,像用锋链备漏船载酒驶于...
自嘲 近代:鲁迅 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。标签 励志 译文 交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒驶于水中一样危险。横眉怒对那些丧尽...
自嘲 鲁迅先生翻译自嘲 鲁迅先生翻译 《自嘲》鲁迅〔近现代〕 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。 破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。 躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。 译文 交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。 破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒...
鲁迅的《自嘲》全文翻译如下:运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。接下来是对这首诗的解释:1. 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。这两句表达了作者遭遇生活的波折和挫折,身处逆境中的无奈和自我...
俯首甘为孺子牛。”这句诗则表达了诗人对敌对势力的无畏与蔑视,同时展现了他为人民服务的决心。总的来说,《自嘲》这首诗充分展示了鲁迅坚定的立场、大无畏的精神以及对人民的深厚情感。通过自嘲的方式,鲁迅表达了自己在艰难环境中依然坚持斗争,不畏强权,甘愿为人民服务的崇高精神。
自嘲的原文及译文 原文:自嘲鲁迅 [近现代]运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。译文交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒驶于水中一...