1. 翻译结果:“顺其自然”的英语翻译为“let it be”或者“let things take their natural course”。 2. 应用场景:这个短语通常用于表达一种不强行干预、让事物自然发展的态度。它可以用在个人生活、工作决策、人际关系等多个场合。 3. 造句例句: - 中文:有时候,顺其自然是...
结果一 题目 请问"顺其自然"用英语怎么说啊? 答案 1.let things slide2.let things rip3.let things go hang4.let it have its swing相关推荐 1请问"顺其自然"用英语怎么说啊?反馈 收藏
下面是店铺帮大家整理的“顺其自然”用英语怎么说,仅供参考,大家一起来看看吧。 1. Don't trouble trouble until trouble troubles you. 别自找麻烦了,顺其自然吧。 2. Some of us like to have our future mapped out, others like to go withthe flow. 有些人喜欢规划未来,有些人喜欢顺其自然。 3. ...
我想说:“朋友,顺其自然吧!”今天的知识点来了 “顺其自然”用英语该怎么说?①let it be 例:Let it be, you can't control everything!顺其自然吧,你没法控制一切!②go with the flow There's nothing I can do about it, so I might as well go with the flow.我对此已无能为力,所以我...
我连个“顺其自然”的英语都不会说 累觉不爱 于是小编使出了“洪荒之力” 就有了今天的内容,请享用~ “顺其自然”的5句地道表达 1. Let it be 2. Let it slide 3. Whatever will be,will be. (言外意:该发生的总会发生的,顺...
“顺其自然”用英语怎么说(不要太简单,最好有点需要意译) 刚才好多朋友说是:Let it be那么除了这个呢,我需要有点意译的那种
百度试题 结果1 题目顺其自然!用英语怎么说!人在 = 相关知识点: 试题来源: 解析 顺其自然 in accordance with its tendency let nature take its course
百度首页 登录
顺其自然的英文“ 顺其自然 ”的英文翻译let nature take its course in accordance with its natural tendency, benign neglect, 这些都有“顺其自然”的意思。具体用哪个看语境。 相关词组: 顺其自然吧 Let it be.; Let nature take its course. 顺其自然的 natural; let nature take its course 顺其...