叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。 【注释】1.叶公:原名沈诸梁,字子高,春秋时期楚国的政治家。2.钩:衣服上的带钩。3.写:画。4.凿:同“爵”,古代饮酒的器具。
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。【注释】1.叶公:原名沈诸梁,字子高,春秋时期楚国的政治家。2.钩:衣服上的带钩。3.写:画。4.凿:同“爵”,古代饮酒的器具...
出自两汉刘向的《叶公好龙》 拼音和注音 yè gōng zǐ gāo hǎo lóng , gōu yǐ xiě lóng , 小提示:"叶公子高好龙,钩以写龙,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙 词语释义 ...
答衣服上的带钩刻着龙酒壶酒杯上刻着龙房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案考查知识点翻译思路分析与延伸考点钩衣服上的带钩写画凿通爵古代饮酒的器具屋室雕纹房屋上雕刻的花纹文通纹以一种说法为作介词讲翻译为把第二种解释为通亦翻译为也
让我们来看一下这句话的原文:“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”。这句话出自《红楼梦》,是曹雪芹通过林黛玉的笔下,形象生动地描绘了贾宝玉房中雕刻的一幅龙图。整个房间围绕着这个龙图进行设计,可见对于龙的崇拜之情。这句话的翻译却引起了很多学者和翻译家的争论。 对于这句话的翻译,首先需要考虑的是“...
龙腾虎跃:像龙那样飞腾,像虎那样跳跃。形容姿态威武雄壮,动作矫健。故答案为:(1)①喜欢;②听说;(2)钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙;(3)动作 神态 叶公不是真的喜欢龙,只是喜欢那些像龙的东西罢了;(4)龙飞凤舞 龙腾虎跃。 《叶公好龙》参考译文: 叶公子高非常喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,屋子...
叶公子高好龙,钩以写 龙,凿(záo)以写龙,屋室雕(diāo)文以写龙。 于是天龙闻而下之,窥(kuī)②头于牖(yǒu)③,施(shī)④尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄(hún pò),五色无主。 是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。【注释】①写:这里是用刀、笔刻画的意思。 ②窥:这里是探望、偷...
“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”这句话所表达的观念,实际上是古代文化中对于龙这一形象的极端崇拜和迷恋。在古代中国,龙被视为祥瑞的象征,是中国文化中的一种至高无上的精神象征,所以人们常常使用青铜器、石刻、陶器和纺织品等艺术品来雕刻龙形图案,用来表达对龙的崇敬和追求。这句话实际上反映出了古...
“钩以写龙,凿以写龙”这句话出自唐代韩愈的《获麟解》。为了准确解释这句话的意思,我们需要先了解它的背景和上下文。 背景与出处 《获麟解》是韩愈的一篇短文,主要探讨了关于麒麟这种传说中的神兽的象征意义和人们对它的理解。在这篇文章中,韩愈通过讲述一个关于捕获麒麟的故事,引申出对于罕见事物和圣人的认识...
让我们来看一下这句诗的原文:“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”。这句诗用了三个动词来描述写龙的过程,分别是“钩”、“凿”和“雕文”。这三个动作都是用来刻画或书写的工具,通过这些工具来描绘龙的形态和风姿。诗人通过这个写龙的过程,展现了对龙这一神话生物的敬畏和崇拜之情。同时也通过这种描绘...