龙腾虎跃:像龙那样飞腾,像虎那样跳跃。形容姿态威武雄壮,动作矫健。故答案为:(1)①喜欢;②听说;(2)钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙;(3)动作 神态 叶公不是真的喜欢龙,只是喜欢那些像龙的东西罢了;(4)龙飞凤舞 龙腾虎跃。 《叶公好龙》参考译文: 叶公子高非常喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,屋子...
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。 【注释】1.叶公:原名沈诸梁,字子高,春秋时期楚国的政治家。2.钩:衣服上的带钩。3.写:画。4.凿:同“爵”,古代饮酒的器具。
“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”译文商榷 这句话的原文来自于中国古代文学作品《魏书·老子韭经解》中的一句话,意思是用钩来绘制龙形,用凿来雕刻龙形,室内的装饰也以龙形雕文为主题。这句话用来形容古代工匠对龙这一中国传统文化符号的重视和创作,以及对龙的崇拜和追求。“钩以写龙,凿以写龙,...
“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”译文商榷 “钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”这句话出自清代文学家郑燮的《金瓶梅识小名释凡不肖引得东君挂帐与庆儿掬蕉以履之》一文中,意为使用钩、凿等工具刻画龙的形象,并将之应用于屋室的雕饰上以表现龙的形象和气质。这句话的译文有多种可能,下面就几个...
“钩以写龙”出自两汉刘向的《叶公好龙》。“钩以写龙”全诗《叶公好龙》两汉 刘向叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。作者简介(刘向)刘向(...
出自这个故事的成语是叶公好龙。阅读文章可知,本篇文章讽刺了那些口头上说爱好某事物,实际上并不真正爱好的人。也就是说讽刺了名不副实、表里不一的人。故答案为:(1)①B②B③A;(2)B;(3)叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。(4)出自这个故事的成语是叶公好龙。本篇文章讽刺了那些口...
结合参考译文可知,“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”的意思:叶公子高非常喜欢龙,器物上刻着龙,房屋上也画着龙。由此可知,这句话写出了叶公喜欢龙。 (3)题详解: 本题考查内容的理解。 结合“叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主”可知,叶公看到真龙,转身就跑,被吓得像失了魂似的...
让我们来看一下这句话的原文:“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”。这句话出自《红楼梦》,是曹雪芹通过林黛玉的笔下,形象生动地描绘了贾宝玉房中雕刻的一幅龙图。整个房间围绕着这个龙图进行设计,可见对于龙的崇拜之情。这句话的翻译却引起了很多学者和翻译家的争论。 对于这句话的翻译,首先需要考虑的是“...
让我们来看一下这句诗的原文:“钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙”。这句诗用了三个动词来描述写龙的过程,分别是“钩”、“凿”和“雕文”。这三个动作都是用来刻画或书写的工具,通过这些工具来描绘龙的形态和风姿。诗人通过这个写龙的过程,展现了对龙这一神话生物的敬畏和崇拜之情。同时也通过这种描绘...
直译:叶公子高非常喜欢龙,用钩子画龙,用凿子刻龙,屋子内外都雕刻着龙。注:好:非常喜欢 以:用 钩:画画的工具(钩子) 写:画 凿:凿子 屋室:屋子内外 写2:雕刻