【翻译】 从前,郑武公在申国娶了⼀妻⼦,叫武姜,她⽣下庄公和共叔段。庄公出⽣时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤⽣”,所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想⽴共叔段为世⼦,多次向武公请求,武公都不答应。 到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制⾢去。庄公说:“...
这篇文章将为大家带来《郑伯克段于鄢》的原文及翻译。此篇文章不仅可以帮助中文学习者更好地学习文言文,还可以帮助大家更好地了解中国古代历史文化。 原文: 郑人有疾,使告于管仲曰:“我尝藏匿剑于阙之上,不可以不以遗君,君其取之。”管仲舍人提一,往取剑。见其有瑕,曰:“此剑已坏,不可以用也。”尽之...
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。 书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟[通悌],故不言弟;如二君,故曰“克”;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。 遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。 颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公...
经典文言文《郑伯克段于鄢》原文、注释、译文与读解 《郑伯克段于鄢》原文 初①,郑武公娶于申② ,日武姜③。生庄公及共叔段④。庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。爱共叔段,欲立之,亟 请于武公⑦,公弗许。及庄公即位,为之请制⑧。公曰:“制,岩邑 也⑨, 虢叔死焉⑩,伦邑唯命⑾。”请...
左丘明《郑伯克段于鄢》古文翻译 文言文翻译 文言文解读文白对照 #左丘明 #文言文翻译 #高中语文 #郑庄公 - 一起阅读Reading于20230517发布在抖音,已经收获了351个喜欢,来抖音,记录美好生活!
克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。 段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑成于杀也。 于鄢,远也,犹曰取之其母之怀之...
郑伯克段于鄢文言文及翻译如下:初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给...
太叔修建城地,聚集百姓,修整铠甲,制造武器,训练步兵,修造战车,要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门作内应。庄公得知了太叔偷袭的日期,说:“可以动手了!”"他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了...
在《郑伯克段于鄢》这篇文章中,讲述了春秋时期郑国君主郑庄公与其弟共叔段之间的权力斗争。郑庄公的母亲姜氏偏爱共叔段,试图立他为世子,但庄公并未同意。共叔段步步进逼,先后请求封地制和京邑,庄公表面上答应,实则暗中防范。祭仲提醒庄公共叔段的野心可能带来的祸患,庄公则以“多行不义必...