a晚餐,我有时喝一碗小米粥,吃一张饼,有时和午餐一样。 Sometimes the supper, I eat bowl of millet gruel, eats a cake, sometimes is same with the lunch.[translate] aRestore setting 正在翻译,请等待...[translate] aメールご連絡ありがとうございました。 正在翻译,请等待...[translate]...
また、○○先生の勉強会についてですが、コーパスに関連するテーマが多いため、ぜひその発表を聞きたいと思っています。ただ、まずは指導教員の許可が必要ですので、お忙しいところ恐れ入りますが、許可をいただければ幸いです。 来週のオンライン相談を楽しみにしております。
メールへの返信に大変時間がかかったこと、心よりお詫び申し上げます。ご連絡頂き誠にありがとうございます。あいにく、日本への進出はごく最近であるため、スポンサー契約は提供致しておりません。何卒ご理解頂きます様、お願い申し上げます。複製 有...
ご連絡ありがとうございます。 本件は自己解決したのですが、その旨を投稿するのを失念しておりました。 原因はSNMP-Trap送信の際に、グローバル側のルーティングテーブルを参照していないことでした。 よって下記のコマンドを投入することで解決しました。 snmp-server
学ぶ、共有する、保存する エキスパートの回答、ステップバイステップガイド、最新のトピックなどお気に入りのアイデアを见つけたら、あとで参照できるように保存しましょう。 コミュニティは初めてですか?これらのヒントを活用してスタートしましょう。 コミュニテ...
ただし、事業のリーダーとして私情を交えず返事をするのであれば、もっとビジネスライクに返事をしてもいいかと思います。ご連絡ありがとうございます。活動の継続が難しいとのこと、承知しました。必要な手続きをはじめさせていただきます。また、この活動をはじめたくなったら、お気軽に...
ですから直して欲しい。 よろしくお願いします ご連絡ありがとうございます。 実は先生に提出した用紙に書いた名前は私がクラスの中に知ってる人です。 できればAさんかBさんかCさんと一緒に発表したいのですが もし無理なら他の人と一緒に発表されるとなっても大丈夫です。
日本の部長からホテルを予約してもらったというメールを貰いました。返信として上記の書き方は自然でしょうか? AI_monga 2023年10月24日 段文字是一封日语的商务邮件。以下是对这段文字的解释: "〷部長殿"是对收件人的尊称,表示对部长的尊敬。在日语中,使用"殿"来表示对对方的尊敬。
ご連絡をいただき、ありがとうございます。 お送り頂きましたリンクより、在籍確認、また、奨学金の振込について確認致しました。 現在銀行口座をお持ちしてどおりませんので日本人にいってから開発する予定です。 今後ともよろしくお願いいたします。 メール内容です。ネイティブスピーカ...
先生の苗字を書いたほうがいいです。あと、メールでは「こんにちは」はあまり使いません。特に、相手からの連絡に対して返事するときは「こんにちは」は不要だと思います。