转喻 [ zhuǎn yù ] 生词本 基本释义 [ zhuǎn yù ] 修辞手法的一种,归属于比喻。 内容来自网友贡献并经过权威书籍校验,百度提供平台技术服务。 贡献释义 热搜字词 咄咄逼人 奋发图强 左右逢源 梦寐以求 沧海一粟 漫不经心 约法三章 舍生取义 ...
转喻是一种修辞手法,一个物体或想法取代了与之有密切联系的另一个物体或想法。事实上,转喻的意思就是“换名字”。作为一种文学装置,它用与之相关的东西代替物体或想法,而不是直接说实际的意思。转喻通过改变表达方式,以不同的方式表达想法,进而对读者产生影响。 “银幕”这个词本身就含有转喻。这个比喻强调的是效...
而一本英文童话,它或许少不了明喻(simile)、暗喻(metaphor) 和拟人(personification) 的点缀。 哪怕你不读英美文学作品,肯定也要看新闻,而新闻英语中就包含一些我们看似熟悉但却陌生的修辞,比如转喻(metonymy) 和提喻(synecdoche) 。 为更好解释这两个概念,先举一例: Turkish President Tayyip Erdogan has requested...
1 提喻和转喻的区别:1、二者的定义不同。提喻:用局部代替全体或全体代替局部,用属代替种或种代替属,用具体代替抽象或抽象代替具体的修辞手法叫做提喻。 转喻:用某一事物的名称代替另一事物的名称的修辞手法叫做转喻或借代。 这两种事物之间有着密切相关的联系。2、二者的用法不同。提喻:所用的词指代该词...
1、含义不同:提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。The world is still ignorant of the fact. 中的 world 则是用“世界”这个整体指代组成“世界”的各个部分,包括政府、民间机构、宗教组织、乃至所有的人等等。转喻指的是甲事物...
转喻和提喻是英语中两种重要的修辞手法。转喻: 定义:源自拉丁文的”metonymy”,通过相关事物的象征来代表另一事物。 特点:以首都指代政府,地点代指行业,普通名词揭示抽象概念。例如,Riyadh代表沙特阿拉伯,Kremlin代表普京政权或俄罗斯政府,Moscow象征整个国家。 作用:在新闻报道等文本中,...
“转喻”一词最先源于拉丁文denominatio,最先出现在公元前1世纪的匿名拉丁文献RhetoricaadHerennium(《修辞和解释》)中:Denominatio[i.e.,‘metonymy’]isatropthattakesitsexpressionfromnearandclosethingsandbywhichwecancomprehendathingthatisnotdenominatedbyitsproperword.(TranslatedbyPeterKochmcf.Koch1999:140-141...
换称(antonomasia)、转喻(Metonymy)、提喻(synecdoche)这三种修辞手法都属于关系类修辞,它们的共同之处都是用某一事物的名称指代另一事物的名称,故而常常容易使人混淆。国内有关英语修辞的教科书中就常将这三种修辞手法混为一谈,使得老师和学生对此模糊不清。其实,如果将这三种修辞手法的定义和用法弄清,就不难区分...
此外,转喻与拉康对无意识的理解也有关,无意识被构建得像一种语言。无意识通过能指的替代和凝结运作,这对于转喻的机制至关重要。通过这些语言转换,被压抑的欲望和隐藏的意义浮现出来,揭示了心灵的复杂性。 转喻、欲望和无意识之间的这种错综复杂的相互作用揭示了拉康精神分析内在的紧张关系。一方面,转喻突显了语言的动...