但是,喃字仍然作为越南传统文字,在高等教育机构进行教授。直到1993年,胡志明大学还开设有喃字课程,河内的汉喃研究院则对其研究至今。 喃字作为越南文化遗产的一部分,仍然具有重要的历史和学术价值,尤其能够证明越南对中华文化的吸收和“魔改”。现在在国内一些分享网站上,还可以看到喃字爱好者制作的喃字字幕MV、喃字书法等...
按照现在来看,确实是这样的,但实际上这并不是越南自己的文字,而是在越南被法国殖民后,为了方便对于越南的通话,在越南境内推行的一种文字。但是在此之前,越南境内主要使用的其实是汉字和喃字,甚至汉字在越南的历史要有1800多年,越南的很多领导人以及境内的老人,都会说汉语甚至写汉字。并且在越南历史上,有很多...
政府鼓励各个村子开办私学传授汉字和汉文化,汉字因此逐步渗透至城镇,甚至是偏远村社,为广大平民百姓所接受和使用。在越南汉化过程中,越南人按照读音创造出了一种特殊的越南汉字——喃字。后来,越南沦为法国人的殖民地,他们在占领越南南部地区后,马上废除了汉字,开始实行以罗马字母为基础的越南文字。随着法国人占领...
越南到底为何要一举废除汉字跟喃字呢 原因有如下几点 一传统汉字的笔画过于复杂 学习成本高 且越南语口语中的汉借词比例较低 学习的紧迫性不强 东汉之时 在任炎曦光与及世界等封建官吏开关穴 受经传的治理下 汉字首度扎根安南 初唐的安南都护府设施科举选拔人才 ...
因为音节结构与汉语相近,越南人甚至无中生有发展出一套创造汉字的系统,这套只在越南使用的“汉字”,我们称之为“喃字”(Chữ Nôm)。 左边为喃字,每个字都是由两个汉字构成;右边是越南国语字 即使现代越南文已全以拉丁字母拼写,但在过去有一段很长的时间,越南文是以汉字为主的文字系统记载。
而且,当时的越南人民也开始觉醒了民族意识,他们排斥汉字,再加上,当时的汉字是文言文,对于普通老百姓来说,学习汉字成本太高,学起来太慢,于是废除汉字的呼声就越来越高,后来就产生了越南的另一种文字——喃字。 喃字是越南人借用汉字的造字原理,自创的一种新字,用来拼写越南本土语发音。喃字并没有脱离汉字的属性,与...
喃字以南越国所使用的越南话为基础,具有浓厚的民族特色,被广泛应用于民间。然而,汉字仍然是越南的官方通用文字,被用于政府和文化场合。 随着法国殖民统治越南,汉字受到了废除的命令。法国人试图用他们的拉丁字母代替汉字,但是越南人却始终保留着汉字,不断地学习和使用它。有趣的是,在汉字被废除的同时,越南政府却发现...
越南自创的“喃字”:汉字外观却无法由中国人读出!在越南的漫长历史中,曾有1800多年的汉字传承。越共的领导者们以前能够流利地讲汉语,甚至书写出优美的汉字。然而,在越南独立的早期,领导层宣布“废除汉字”,并在宪法中规定只有掌握新文字的公民才能行使选举权。这一决定导致汉字在越南逐渐退出日常生活。许多人或许...
3、假借喃字:即借用读音相同或相近的汉字作为喃字。如越南语常用的第一人称代词tôi与越南语中“碎”的发音toái相近,故将“碎”假借为tôi的喃字。在当时的越南民间,越南人民用汉字书写汉越词(由汉语传入越南语的词汇),用喃字书写越南本土词汇,二者如日文中的汉字与假名一样并行不悖,共同构成了越南独特...