(英语语言文学专业论文)美剧字幕汉译策略研究以《绝望的主妇》为例 热度: 汉译俄等值翻译策略研究--以《语言:人类最后的家园》俄译为例 热度: 相关推荐 浅谈英语幽默语言的汉译策略 张兰 一、引言 英美国家被公认为世界上最有幽默感的民族,他们的幽默感体现在生活的各个 方面,如文学作品,新闻甚至影视作品等,然而幽默往往与一个民族的文化习
文档标题: 从目的论的角度谈《了不起的麦瑟尔夫人》中英语幽默的字幕翻译_英语论文 需要金币: 2000 个充值金币 文档简介: On the Subtitle Translation of English Humor in The Marvelous Mrs Maisel from the Perspective of Skopostheorie_英语论文 摘要 随着不同文化交流的不断深入,观众们也越来越关注外国喜剧...