路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。 2.原文:屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 【注释】 投以骨:把骨头投给狼。 并驱:一起追赶。 如故...
狼不敢上前,瞪眼盯着他。 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样蹲坐在前面。时间久了,狼眼睛似乎闭上,神情悠闲。屠夫突然跳起,用刀砍狼头,又连砍几刀杀死它。 屠夫正要走,转身看柴堆后,另一只狼正在打洞,想从背后攻击。狼身已钻入一半,只露屁股和尾巴。屠夫从后...
课文原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬...
1. 课文主要写了屠户与狼斗智斗勇的经过。朗读课文,说说 其间经历了哪几次交锋。(内容理解) _经__历__三__次__交__锋__。__第__一__次__:__屠__夫__惧__怕__并__且__“__投__以__骨__”__,__不__管__用__,_ _狼__仍__跟__随__;__第__二__次__:__屠__夫__背__倚...
本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢镇定和狼的狡猾贪婪,这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”(这里的“犬”是名词活用作状语,像狗一样),牵制屠户,更见出狼的狡诈。 “目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断...
课文解析 狼 蒲松龄 一屠/晚归,担(dàn)中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行甚远。 屠:屠户。 止:仅,只。 缀(zhuì)行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。 译文:一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧跟着...
事实上,这篇故事自从七十多年前,第一次选入到课文中时,重点就在于其深刻的内涵,及其发人深省的意义。《狼》进入语文教材,最早大概可以追溯到二十世纪四十年代的延安。笔者目前所见最早选编《狼》的教材是1945年8月华北新华书店初版《中级国文选》第三册……《狼》为该册第19课,书中除了原文、作者介绍、注释...
狼课文原文及注释 《狼三则》选自《聊斋志异》,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。以下是小编收集的原文相关内容,欢迎查看! 第一则 原文 有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
狼亦黠(xiá)矣,而顷(qǐng)刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 《狼》知识点一、文学常识 蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,清朝山东人,是我国著名的文学家。 《狼》这篇课文选自《聊斋志异》,原文共三则,这里选的是第二则。 “聊斋”指蒲松龄的书房名,“志”指记录(述),“异”...