zǐ子yuē曰::shàn善rén人wéi为bāng邦bǎi百nián年,,yì亦kě可yǐ以shèng胜cán残qù去shā杀yǐ矣。。chéng诚zāi哉shì是yán言yě也。。 译文 孔子曾明确指出:如果由品德高尚的君子来领导国家,那么经过大约一百年的努力,社会上的残酷行为将会得到根本性的根除,国家也将结束对于严刑峻法以及死刑的依赖...
原词出自宋朝释师观的《颂古三十三首其一》。前两句的意思是到你的面前搬弄是非,说三道四诋毁他人的人,本身就是心术不正,喜爱玩弄是非的人。“诚哉是言也”的意思是这话说得很正确啊。“弄物不知名”是佛教用语,形容愚昧凡夫不知自己原本即具有佛性 什么样的情况下
“诚哉是言也”出自唐代贯休的《闻前王使君在泽潞居》。“诚哉是言也”全诗 《闻前王使君在泽潞居》唐代 贯休 为善无近名,窃名者得声不如心,诚哉是言也。使君圣朝瑞,乾符初刺婺。德变人性灵,笔变人风土。烟霞与虫鸟,和气将美雨。千里与万里,各各来相附。信哉有良吏,玄谶应百数。...
诚哉是言也弄物不知名打一数字的答案是九。以下是详细的解析: 字谜解析: “诚哉是言也”:这部分可以理解为“说的是真话、实话”。 “弄物不知名”:这部分表示有个东西,但我们不知道它的名字。 转化与联想: “弄”字拆分开来,上半部分是“廾”(gǒng),下半部分可以看作是“王”字去掉上面的一横和下面...
1 意思是善人治理国家,连续一百年的时间,也能够达到这种效果:人与人之间有伤害彼此都能承受住,上升到杀戮的事情彼此都能转身离去。这句话说的果真如此呀!出自春秋孔子《论语·子路》:“子曰:‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!’”本章是孔子引用古人的话,其中“善人为邦百年,亦可以胜残...
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 【朱子•论语集注】 “胜”,平声。“去”,上声。“为邦百年”,言相继而久也。“胜残”,化残暴之人,使不为恶也。“去杀”,谓民化于善,可以不用刑杀也。盖古有是言,而夫子称之。程子(程颐)曰“汉自高、惠至于文、景,黎民醇厚,几致刑...
来说是非者,便是是非人。诚哉是言也,弄物不知名。1. 搬弄是非之人,自身便是心术不正。2. 此言确实真实,愚昧之人不知自身本具佛性。
13.11子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜⑴残去⑵杀矣⑶。’诚哉是言也!” 【译文】孔子说:“‘善人治理国政连续到一百年,也可以克服残暴免除虐杀了。’这句话真说得对呀!” 【注释】⑴胜——旧读平声。⑵去——旧读上声。⑶善人……去杀矣——依文意是孔子引别人的话。
1 翻译下面文言文 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜⑴残去⑵杀矣⑶。’诚哉是言也!” 2 翻译下面文言文子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜⑴残去⑵杀矣⑶。’诚哉是言也!” 3 翻译下面文言文 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜⑴残去⑵杀矣⑶。’诚哉是言也!” 4 翻译下面文言文 子曰:“‘善...
13.11 子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!” 【注释】 ▲百年:时间长久。 ▲胜残去杀:感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑。也指以德化民,太平至治。 【译文】 孔子说:“贤能的君主治理国家很长时间,也就可以使民众不再作恶,废除刑罚杀戮。这句话真是有道理啊!” 【学而思】 “...