zǐ子yuē曰::shàn善rén人wéi为bāng邦bǎi百nián年,,yì亦kě可yǐ以shèng胜cán残qù去shā杀yǐ矣。。chéng诚zāi哉shì是yán言yě也。。 译文 孔子说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。这话真对呀!” 评析 孔子说,善人需要一百年的时间,可以“胜残去杀”,达到他所理想...
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 当前位置: 主页 论语 子路篇 【原文】 13.11 子曰:“善人为邦百年①,亦可以胜残去杀矣②。诚哉是言!” 【注释】 ①为邦:治国。 ②胜残:克服残暴。 【翻译】 孔子说:“善人治理国家一百年,也就能够克残暴行为,消除虐杀现象了。这句话说得...
子路-11、子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 译文:孔子说:“善人治理国家一百年,也就能够克残暴行为,消除虐杀现象了。这句话说得真对啊!” 前面说了自己一年之内就可以见到成效了,三年便能成效显著。而善人呢,治国国家百年,也可以做到社会的善良。总的来说,什么样的人治理国家,国...
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残胜残:使残暴的人不再作恶去杀去杀:废除刑罚杀戮矣。’诚哉是言也。”译孔子说:“‘善人治理国政一百年,也可以消除残暴恶行,废除刑罚杀戮了。’这话真对呀。” 问孔子的政治理想是什么? 答“善人为邦百年,可以胜残去杀”,是孔子引用古语来表达自己的愿望。周朝自平王东迁...
原文子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!” 张居正讲评译释孔子说:“古人说:心地仁厚的人治理国家,经过一百年,就能积累深厚的功德,使国家一片和气,也能将性格残暴的人感化,让他们变得善良,不用刑罚杀戮就可以治理好天下。古人说得真对,就是这个道理呀!”百姓都是善良的,他们之所以为非作歹受到...
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 【朱子•论语集注】 “胜”,平声。“去”,上声。“为邦百年”,言相继而久也。“胜残”,化残暴之人,使不为恶也。“去杀”,谓民化于善,可以不用刑杀也。盖古有是言,而夫子称之。程子(程颐)曰“汉自高、惠至于文、景,黎民醇厚,几致刑...
【子路第十三11】子曰:善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也! 51 2024-03 3 【子路第十三12】子曰:如有王者,必世而后仁 76 2024-03 4 【子路第十三13】子曰:苟正其身矣,于从政乎何有? 69 2024-03 5 【子路第十三14】冉子退朝,子曰:何宴也?
胜残去杀,后来也成为了一个汉语成语,意思是感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑;也指以德化民,太平至治。 孔子说:“'善人治国,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮,德化万民了。’这话说得真对啊!” 最后,我们大家一起再读一遍: 子曰:“'善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”...
🌹《论语》子路篇第十三 第11章【子曰。善人为邦百年。亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也。】 #传统文化 #智慧人生 #每天学习一点点 #论语 #历史 - 谦 德🇨🇳邱学斌于20240831发布在抖音,已经收获了1.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
13.11子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!” 【注释】 ▲百年:时间长久。 ▲胜残去杀:感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑。也指以德化民,太平至治。 【译文】 孔子说:“贤能的君主治理国家很长时间,也就可以使民众不再作恶,废除刑罚杀戮。这句话真是有道理啊!” ...