许渊冲,1921年4月18日出生于江西南昌,2021年6月17日逝世,享年100岁。他是一位杰出的翻译家,生前曾任北京大学新闻与传播学院教授。 教育背景 1938年至1943年,就读于西南联合大学外语系。 1944年,考入清华大学研究院外国文学研究所,从事莎士比亚与德莱顿的研究。 1948年,赴法国巴黎大学留学,研究拉辛和莎士比亚的戏剧艺...
人物简介 许渊冲(1921年4月18日-2021年6月17日),男,生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译...
许渊冲斩钉截铁:“译,译,当然要译。”86岁患癌,百岁笔耕不辍 2007年,意外悄然而至。86岁的许渊冲被诊断为直肠癌,医生断言他最多只能活7年。他老人家却凭借着积极乐观的心态,以及对翻译事业的赤诚之心,不仅活到了100岁,更在2014年荣获亚洲首个“北极光”杰出文学翻译奖,2017年还作为压轴嘉宾参与了《朗读...
那盏灯,属于翻译家许渊冲。它陪伴着他,在一个又一个黑夜,徜徉于唐诗宋词和莎士比亚的世界;它更陪伴着他,以笔为桨撑起生命之舟涉渡时光之海……2021年4月18日,许渊冲先生将迎来自己的100岁生日。也许有人不了解他,也许有人因热门综艺《朗读者》知道了他。他是谁?生于军阀混战的乱世,炮火中求学于西南联...
许渊冲简介二 许渊冲1921年出生,1943年毕业于清华大学外文系,1983年起任北京大学教授,被称为国内能够将中国古典诗词译成英、法韵文的唯一专家,翻译了《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等众多名著,20XX年获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”,今年8月获国际译联...
1、许渊冲,男,汉族,江西南昌人。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。在国内...
作者简介 许渊冲,1921年出于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学文学翻译教授。英文著作有《中诗英韵探胜》、《逝水年华》(由诺贝尔物理学奖得主杨振宁教授作序)。中文著作有《翻译的艺术》、《文学翻译谈》、《追忆逝水年华》。译作方面,除了由英国企鹅出版公司出版的汉译英《不朽之歌》外,还有《...
作者简介 许渊冲,生于1921年,北京大学教授,有名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法专享人”。2010年获得中国翻译协会表彰个人的很高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得靠前翻译界很高奖项之一——靠前翻译家联盟(靠前译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获优选华人...