观潮的翻译 答案 译文钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊.从八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候.当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条银白色的线;不久越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮.杨万里的诗中说的“海涌银为郭...
七绝观潮译文七绝观潮译文 七绝观潮译文是: 千里钱塘的波涛滚滚而来,雪浪飞花的潮水涌向钓鱼台。 人山人海大赞江潮阵容壮阔,犹如铁甲战马从容杀敌后回返。 《七绝·观潮》是毛泽东所写的诗,诗中从头至尾,气势如虹, 这不仅写出了钱塘潮的气势,也写出了诗人自己内心的一贯的气势。内气与外景同时耦合, 可谓真正的天成...
《观潮》译文: 庐山美丽神秘的烟雨和钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。(我)终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。 《观潮》注释: 庐山烟雨浙江潮:浙江潮,即指钱塘江潮汐。
篇1:《观潮》原文译文 《观潮》原文译文 原文 江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵...
周密《观潮》原文和译文 相关知识点: 试题来源: 解析 原文: 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;...
《观潮》参考译文_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。《观潮》参考译文 钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊.从农历(八月)十六日到十八日为最盛.当潮水从浙江入海 口涌起的时候, (远远看去) ,几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一 般连天涌来 ...
观潮译文文言文翻译余尝游于钱塘,见潮之盛,心向往之。一日,遂至江边,观潮之际,颇有感触,遂成此文。 余至江边,见江水汹涌,澎湃激荡。观潮者络绎不绝,皆欲一睹潮之壮观。时已黄昏,月光如水,洒在江面上,波光粼粼,宛如一幅水墨画卷。 潮水初起,如银蛇舞动,蜿蜒曲折,渐行渐远。忽见一道白光,破浪而出,犹如...
《观潮》的译文及注释:译文庐山的烟雨,钱塘江的潮汐,都值得去观赏。无缘去一饱眼福则会遗憾终身。终于亲眼看到庐山、浙江的景致,却发现过去的冲动妄念不过如此、并无惊奇,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。注释浙江潮:指钱塘江潮汐。恨:遗憾。
当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景象啊。每年(阴历八月),京都临安...