西宫春怨_王昌龄的诗原文赏析及翻译 西宫春怨 唐代王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守...
阅读下面一首诗,然后回答问题。西宫春怨王昌龄西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释:云和,即瑟,一种弦乐器。昭阳,即昭阳宫,汉成帝的居所。(
王昌龄《西宫春怨》赏析 《西宫春怨》 唐代:王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 《西宫春怨》译文 西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。 斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。 《西宫春怨》注释 西宫:中国封...
西宫春怨 (唐)王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。白话译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外...
《西宫春怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句。作者通过写西宫深夜的静与花香,描绘出美景缺无人欣 赏的凄凉景色,体现了失宠妃子的怨与愁,隐含着自己不受重用的伤感。诗的首句“西宫夜静百花香”,点明季节,点明时间,把 读者带进了一个花气袭人的春夜 。这一句 ,就手法而言,乐景衬哀情,它是为了反衬出诗...
以下是小编收集整理的西宫春怨原文及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。 原文: 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有...
西宫春怨,西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。译文:西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,...
王昌龄《西宫春怨》赏析《西宫春怨》 唐代:王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 《西宫春怨》译文 西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。 斜抱着云和在月下单独凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。 《西宫春怨》注释 西宫:中国...
西宫春怨原文 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 西宫春怨注释版 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦(méng)胧(lóng)树色隐昭(zhāo)阳。 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。