斜抱云和深见月①,朦胧树色隐昭阳②.①西宫春怨:此用班婕妤故事,抒写失宠嫔妃之哀怨。云和,即瑟,一种弦乐器。昭阳,即昭阳宫,汉成帝的居所。②昭阳:汉宫殿名,赵飞燕之妹昭仪所居。(1)下列对这首诗的赏析,不正确的一项是A.“西宫夜静百花香”一句,既点明季节,又点明时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜...
西宫春怨 tánɡ wánɡchānɡlínɡ 【唐】王昌龄 xī ɡōnɡ yè jìnɡ bǎi huā xiānɡ yù juàn zhū liánchūn hèn zhǎnɡ xié 西宫夜静百花 香 ,欲卷珠帘春恨 长 。斜 bào yún hé shēnjiàn yuè ménɡlónɡ shù sè yǐn zhāoyánɡ 抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【作者简...
王昌龄 ——《西宫春怨 》王昌龄——《西宫春怨》 【年代】:唐【作者】:王昌龄——《西宫春怨》【内容】西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【赏析】:这首诗以一个春色恼人眠不得的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读...
西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。分类: 宫怨 西宫春怨翻译及注释 翻译西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守空闺。抱着琴瑟看月亮,...
西宫春怨,西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。译文:西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,...
西宫春怨 (唐)王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。白话译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外...
《西宫春怨》 王昌龄 [唐代]王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 朗读 打赏 完善 宫怨 《西宫春怨》王昌龄 拼音读音参考 xī gōng chūn yuàn 西宫春怨 xī gōng yè jìng bǎi huā xiāng, yù juǎn zhū lián chūn hèn zhǎng. ...
西宫春怨译文及注释 译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守空闺。抱着琴瑟看月亮,许多树隐蔽着昭阳宫。 注释 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。 昭阳:宫殿名,曾为赵...
《西宫春怨》古诗 《西宫春怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句,全诗隐含着自己不受重用的伤感。 西宫春怨 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 《西宫春怨》注释 ⑴西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。 ⑵百花:各种花的总称。百为约数。