蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。 词语解释: (1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。 (2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。” (3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。何茫然:何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。
又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。 蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣...
对《蜀道难》的创作背景,从唐代开始人们就多有猜测,主要有四种说法:甲、此诗系为房琯、杜甫二人担忧,希望他们早日离开四川,免遭剑南节度使严武的毒手;乙、此诗是为躲避安史之乱逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,劝喻他归返长安,以免受四川地方军阀挟制;丙、此诗旨在讽刺当时蜀地长官章仇兼琼想凭险割据,不听朝廷节制...
《蜀道难》全文翻译1 啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。 蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。 从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。 西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。 直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。 上面有即使是拉车的六龙也...
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 词句注释 词句注释 1.蜀道难:南朝乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。 2.噫(yī)吁(xū)嚱(xī):惊叹声,蜀地方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。” 3.蚕丛及鱼凫(fú):蚕丛、鱼凫,传说中古蜀国两位国王的名字。 4....
李白《蜀道难》翻译 唉呀呀!多么高峻伟岸! 蜀道真太难攀登,简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。 山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相...
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)⒅。 【注解】 ⑴噫吁嚱:蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。” ⑵蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。 ⑶尔来:从那时以来。四万八千岁,夸张而大约言之。
蜀道难李白原文翻译及赏析 《蜀道难》是唐代大诗人李白的代表诗作。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情,下面是小编整理的蜀道难...
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 译文: 唉呀呀!多么高峻伟岸! 蜀道真太难攀登,简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。