蜀道后期【作者】张说 【朝代】唐 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。译文 注释 我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。 可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。赏析 [注释](1)蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。(2)客心:客居外地者的心情。(...
1蜀道后期张说客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。[注]张说,洛阳人,在校书郎任内曾两度出使到西蜀。⑴蜀:今四川一带。⑵争日月:同时间竞争。⑶洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。(1)第一句中的争字实在太妙了,它究竟妙在何处?(2)秋风不相待,先至洛阳城,这两句它成功地运用了哪种修...
《蜀道后期》是唐朝大臣张说的诗作。此诗前两句写作者力争按时回到洛阳,不料情况突变,秋前回洛阳的希望落空了,表现了心中的怅惘;后两句作者却绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,抒写内心感触,点明题意。这样避开了率直无味的毛病,把本来无情的秋风人格化了,借抱怨秋风,抒发心中烦恼,含蓄委婉,耐人寻味...
蜀道后期唐代:张说 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。 抒情,秋风 译文及注释 译文 我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。 可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。 注释 蜀:今四川一带。
蜀道后期 (唐)张说 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。注释 蜀:今四川一带。争日月:同时间竞争。洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。白话译文 我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。
下面是小编为大家整理的蜀道后期原文翻译等相关资料,欢迎大家参考。 唐代:张说 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。 译文 我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。 可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。 注释 ⑴蜀:今四川一带。 ⑵争日月:同时间竞争...
原文:蜀道后期 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。 词句注释 ⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。 ⑵客心:客居外地者的心情。争日月:同时间竞争。 ⑶预期程:事先安排好日期和行程。 ⑷不相待:不肯等待。 ⑸洛阳:当时的首都。武则天称...
秋风不相待,先至洛阳城。蜀道后期 · 张说 | 拼音 · 翻译 蜀道后期 唐· 张说 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。 这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),诗人任校...
《蜀道后期》 唐代·张说 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。 译文及注释译文我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。注释⑴蜀:今四川一带。⑵争日月:同时间竞争。⑶洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。创作...