萧伯纳.[卖花女].杨宪益译第一幕 第一幕 〔伦敦夜晚十一点一刻钟。正下着夏季的大 雨 。到处有人拚命吹着哨子叫车子 。行人纷 纷跑进市场和圣保罗教堂的门廊下去躲雨, 那里已经有几个人了,其中有一位太太和她 的女儿都穿着晚礼服。大家都很愁眉苦脸地 看着廊外的雨,只有一个背向着旁人,全神 贯注地 ...
在萧伯纳的经典剧作《卖花女》中,他塑造了两个非常有性格特点的人物,女主人公是贫穷出身的卖花女伊利莎,男主人公是处在上流阶层的语音学教授希金斯。这个剧本在萧伯纳众多的作品中独树一帜,以男女主人公的特殊关系以及性格特点最为众人津津乐道。在一般的观点中,认为希金斯教授成功地改造了卖花女,让伊利莎从一...
萧伯纳在作品的序言中就这样说:“当一个英国人开口说话的一瞬间,另一个英国人却立刻露出了他鄙视的神情。”在当时的英国,口音就是一个人身份和地位的象征。这是阶层固有的偏见,可想而知,当时社会底层的人想冲破阶层是多么困难的一件事。其实萧伯纳剧本的结尾与改编的电影不同,伊莉莎觉醒后最终离开了希金斯教授...
该_尹找泉分矛食、谬犷-攀懊铃喇;麟众k3K梦产咔夕,尹:扁记扮“﹃啼至稼跨渗_玲萝之办f珍味了.七厂;产、
基于社会语言视角解读萧伯纳代表作《卖花女》 一、引言:萧伯纳《卖花女》的社会语言背景 (1)萧伯纳的《卖花女》是一部经典的戏剧作品,它以19世纪末英国的社会背景为舞台,展现了社会阶层的鲜明对比。在作品中的社会语言背景方面,萧伯纳巧妙地运用了语言的差异来揭示不同社会阶层之间的隔阂与冲突。在这个背景下,卖花女...
而当卖花女伊莉莎通过学习贵族礼仪与口音之后,在一场贵族舞会中成了万众瞩目的焦点。这无疑是萧伯纳给出了最具讽刺意义的解释:在虚情假意的贵族世界里,人们所关注的不过是外在的华丽与肤浅的精致,而从不会透过表象去尊重理解一个人的内心与本质。0 0 发表评论 发表 ...
结局并未设置伊莉莎同希金斯神话式的结合,而是安排伊莉莎选择身边的追求者弗雷迪,这样更贴近生活,符合萧伯纳对戏剧的现实冲突理解。萧伯纳的剧本一经面世,就因为有些传奇的情节和反映社会阶层的现实问题等备受关注,以音乐剧和舞台剧的形式传播开来。萧伯纳所著《卖花女》和由其改编的音乐剧《窈窕淑女》的结局截然不同...
萧伯纳的戏剧《卖花女》,故事说:有个语言学家跟人打赌,说他能把一个粗俗的街头卖花女,名叫伊莉莎,给训练好,让她学会上流社会的口音,变成一位淑女。 语言学家的口音训练很顺利,可是别人还是一眼就看出来伊莉莎不是淑女,举止仪态都不对。 后来有人提出一个洞见——你要想让她成为淑女,就必须像对待淑女那样好好...
萧伯纳的经典戏剧《卖花女》不仅是一部戏剧,它更像是一部关于社会、阶级和自我身份的寓言。故事讲述了语音学家希金斯与皮克林打赌,能否将卖花女伊莉莎改造成一位在大使馆舞会上风度翩翩的绝色公主。经过6个月的训练,伊莉莎不仅学会了上层社会的文雅口音,还掌握了那些贵族的谈吐和举止。当她被带去参加大使馆的招待会时...