法语travailler对应英语work,而不是travel法语attendre对应英语wait,而不是attend法语regarder对应英语look,而不是regard 02英语好对学法语有帮助吗?作为母语为汉语的学习者,我们从小接触的外语大多为英语,英语好不好对法语的学习实际上有利也有弊。(一)英语好的人学法语时在语言思维上转换起来比较容易,对于学习...
01 英语中的法语借入词 或许是因为,同为印欧语系,英语和法语有着深厚的渊源。在英国历史上,诺曼王朝...
英语法语之不同 英语和法语也有一些不同之处。英语经历了英法两个阶段的早期发展,它在语法上更加简洁,同时也带有日耳曼语言家族的特色,而法语是以古法语和德语的交叉影响而形成的,它在词法和音乐上拥有独特的风格。总的来说,英语和法语的关系源远流长,它们之间影响及共同的历史进程使它们在基本结构和词汇上有...
所以,尽管英语和德语、荷兰语有类似的地方,但他们是不同的语言,彼此之间无法顺畅的交流。那么,英语和法语、西班牙语、俄语、意大利语相比呢?显然,他们之间的差异就更大了,因为他们属于不同的语族,连同一个语支都不是。举个例子,法语的“早上好”是“bonjour”,跟英语的“good morning”、德语的“guten m...
一些法语和英语的语法结构在表面上看起来相似,但实际用法可能有所不同。学习者可能会因此而误用某些句型或结构。 比如法语里饥饿一词一般用名词,所以“我饿了”应该是j’ai faim,即“我有饿”,但学过英语的同学可能想当然地就把英语的举行拿了过来,张嘴一句je suis faim,就很尴尬了。
• 英语:“I ate dinner.” • 法语:“J’ai mangé le dîner.” 这种时态的迁移过程让你在法语学习中更加有条理地掌握时态结构,因为你已经在英语中积累了相关的经验。 时态间的思维转换:从习惯到创新 对于习惯了英语时态体系的学习者来说,法语中的时态...
英语和法语,世界最主流的两种语言之一,无论从词汇(lexique)上还是从句法(syntaxe)上,都有相近的渊源。据统计,英语中有45%的词汇,就来源于法语。 两种语言之间到底什么关系?孩子一起学会混淆吗? 01 法语VS英语,为什么相似? 两种语言相互借鉴,法语是英...
4. 法语introduire ≠ 英语introduce 这两个词长得非常像,但是法语 “introduire” 并没有人物介绍的意思,它的意思是“to insert/to enter”。请自行脑补几秒…… 现在明白为什么你想要身边的法国人相互介绍时,不能用“introduire l'un et l'autre”了吧(introduce each other)。因为会被理解成是“orgy”哦...
所以,除发音以外,法语比英语难多了(但是没有德语或者俄语那么难)。结论:法语更难!网友Stéphanie Houle-Lachance说:Le français étant ma langue maternelle. J'ai côtoyé beaucoup d'anglophone et de gens n'ayant pas le français comme langue natale. Ceux-ci m'ont toujours dit que l'...