英汉翻译教程 张培基 课后练习及答案 Exercises •一、试译下列各句,将斜体的派生名词转译成动词:•1.Anacquaintanceofworldhistoryishelpfultothe studyofcurrentaffairs.读一点世界史,对学习实事是有帮助的。•2.Hisveryappearanceatanyaffairproclaimsita triumph.无论什么事情,只要他一露面,就算是成功了。•...
英汉翻译教程(张培基) 星级: 7页 张培基英汉翻译教程 星级: 101 页 英汉翻译教程(张培基) 星级: 7页 《英汉翻译教程》张培基 星级: 200 页 英汉翻译教程___张培基 星级: 203 页 张培基英汉翻-张培基英汉翻译教程 星级: 16 页 英汉翻译教程张培基完整版 星级: 200 页 ...
英汉翻译教程课后答案张培基英汉翻译教程课后答案张培基 1章答案 一、我国翻译事业的历史有多久?谁是我国古代佛经三大翻译家? 【答案】我国的翻译事业有约两千年的光辉灿烂历史。我国古代佛经三大翻译家是玄奘、鸠摩罗什和真谛。 二、玄奘对我国翻译事业有些什么贡献? 【答案】玄奘不但把佛经由梵文译成汉文,而且把老子著...
一,试译下列各句,将斜体的派生名词转译成动词,读一点世界史,对学习实事是有帮助的,无论什么事情,只要他一露面,就算是成功了,他告诫全国公民,必须坚持参加政治论战,二,试译下列各句,将斜体的动作名词转译成动词,在走过市区的时候,他们看见领救济
九 试译下列各句,将斜体的动词转译成带遭受 得等的明词: 1 And he warned that the improvement in bilateral relations might be jeopardized by a cont
英汉翻译教程张培基课后练习及答案 星级: 11 页 张培基英汉翻译教程 星级: 23 页 《英汉翻译教程》张培基 星级: 200 页 英汉翻译教程——张培基 星级: 199 页 英汉翻译教程_张培基等 星级: 32 页 英汉翻译教程(张培基) 星级: 7页 张培基英汉翻译教程 星级: 101 页 《英汉翻译教程》张培基 星级: 19...
[答案]理解主要通过原文的上下文来进行。译者必须从上下文的关系中来探求正确译法。所谓上下文可以指一个句子,一个段落,也可以指一章,一节,以至全文或全书。对原文作透彻的理解是确切翻译的基础和关键。表达是理解的结果,但理解正确并不意味着必然能表达得正确。在表达上还有许多具体方法和技巧问题要解决。
英汉翻译教程 张培基 课后练习及答案精编版 Exercises •一、试译下列各句,将斜体的派生名词转译成动词:•1.Anacquaintanceofworldhistoryishelpfultothe studyofcurrentaffairs.读一点世界史,对学习实事是有帮助的。•2.Hisveryappearanceatanyaffairproclaimsita triumph.无论什么事情,只要他一露面,就算是成功了...
英汉翻译教程张培基课后练习及答案 ppt,英汉翻译教程张培基课后练习及答案本文件为ppt格式,内容完整可用,请放心下载使用 编号:7-971789大小:146.50K 分类:课件下载>其他课件 内容介绍 此文档由会员littey发布 英汉翻译教程张培基课后练习及答案 本文件为PPT格式,内容完整可用,请放心下载使用...
二、 试译下列各句,将斜体的动作名词转译成动词: 1. On the walk through the city they saw breadlines. 在走过市区的时候,他们看见领救济食物的人排着长队。2. A view of Mt. Fuji