苏轼《定风波》原文及翻译赏析1 《定风波》原文 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 《定风波》翻译 不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟咏长啸从容而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还轻便,任由这突如其来的一阵雨吹打吧,不怕
【苏轼《定风波》原文】: 《定风波·莫听穿林打叶声》 苏轼〔宋代〕 三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无...
定风波 宋代 苏轼三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 【译文】: 三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人...
苏轼的《定风波》是宋代豪放词的代表作之一,通过描写途中遇雨的经历,展现了作者豁达超脱的人生态度。以下是完整原文及白话翻译: 一、原文 这首词前有小序交代创作背景:“三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。”正文如下: 莫听穿林...
苏轼定风波(莫听穿叶打林声)的原文和赏析 答案 定风波 苏轼 三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此.莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎.回首向来萧瑟处,归去,也...相关推荐 1苏轼定风波(莫听穿叶打林...
定风波 🔈 朝代:宋 作者: 苏轼 常羡人间琢玉郎。天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿。风起。雪飞炎海变清凉。万里归来颜愈少。微笑。笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好。却道。此心安处是吾乡。 宋词三百首 赞颂 歌女 翻译赏析 注音对照 收藏 做笔记 ...
苏轼《定风波》原文和翻译 原文:三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。作者资料:苏轼(1037~1101)享年64岁,又...
《定风波》是苏轼的一首词牌名之作,展现了他在面对人生风雨时的从容与超脱。首句“莫听穿林打叶声”以自然景象为背景,劝诫人们不要过于在意生活中的挫折和打击。接着,作者用“何妨吟啸且徐行”表现出自己的洒脱与坚韧,即使生活艰难,也能保持一份闲适的心境。 “竹杖芒鞋轻胜马”一句则形象地描绘出苏轼在困境中...
下面是小编精心整理的苏轼《定风波》诗词原文及翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。 《定风波》 苏轼 三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,...