苏武牧羊文言文翻译全文 译文如下:苏武牧羊,乃汉室之英勇豪杰,忠诚坚定,节义永垂不朽。此乃汉宣帝时期,匈奴侵犯边疆,烽火四起,边患日益严重。苏武凭借其卓越的将领才能,受命出塞,镇守边疆。匈奴单于欲以威势屈服汉使,遂将苏武拘禁于北海之孤岛,迫令牧羊为生。武初至北海,地广人稀,草木皆兵。单于命武牧羊千余头,令其生存
@翻译文言文苏武牧羊全文翻译 翻译文言文 《苏武牧羊》的全文翻译如下: 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下大雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人...
苏武牧羊文言文原文与翻译 原文 卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,...
《苏武牧羊》原文及翻译.doc,苏武传 班固 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎[年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍从官。以:因为,介词,表示原因。任:职务.苏建曾封为平陵侯,官至太守。汉制,二千石以上的官吏,子弟可据父荫为郎。 兄弟并为郎。 并
苏武牧羊意思是苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。出自清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》。西汉时期,汉武帝派大臣苏武等为使者出使西域同匈奴单于修好,由于汉朝降将鍭侯王的反叛,单于大怒,扣押了苏武等人,劝其投降。苏武宁死不屈,坚决不降,被迫沦为匈奴的奴隶在茫茫草原上放羊,19年后才回到汉朝...
他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也...
苏武牧羊 单于使卫律召武受辞①。武谓惠②等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武。驰召医,凿地为坎,置煴火③,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽④武,置大客中,绝不饮食。天雨雪武卧啮雪与旃毛并咽之数日...
苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,也刻画了人物坚...结果一 题目 苏武牧羊全文翻译 答案 苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十...
苏武牧羊图诗词全文:沙漠茫茫北海隅,坚持汉节困匈奴。旃亦可吞雪可齧,羝乳依然守故吾。任教卫律工辞说,誓死唯知望帝都。天怜苦辱还乡赐,十九星霜白发须。一自属国归拜典,至今群仰汉牧夫。虎头不没荩臣志,终古留画牧羊图。古今不少奉使者,几人名节立羌胡。读史放开观