花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 纠错 译文及注释 译文 粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。 落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不
“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。”全诗赏析出自北宋诗人李清照的《一剪梅》红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。赏析词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。一些词评家或称此...
这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是她俩真挚爱情的具体表现。当然,它所喻的人世的一切诸如离别,均给人以无可奈何之感。“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应,相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人...
下阕原文为:“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”缺空位置恰为"两处闲愁"的结句与"才下眉头"的过渡句。3. 对仗分析:前阙"一种相思"对应后阙"两处闲愁"形成数量词对仗,"才下眉头"与"却上心头"构成动作互补关系,符合易安词"语尽而意不尽"的创作特征。4. 文献...
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。是宋代李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中的名言名句,本文为您详细介绍〔花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。〕的诗词原文、译文注释、作品赏析、评析、写作背景等。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 完善 译文及注释 译文 粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
题目引用的句子出自李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,原词完整段落为:“红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。”题干中空缺部分位于首句前半句,根据原词内容直接对应“红藕香残玉簟秋”。题目描述完整,未包含预置答案,故无需舍弃。
这句诗的意思是,花儿自在地飘零,水儿自在地流淌,这是一种自然的景象,也象征着词人内心的相思与愁绪。词人与所爱之人分隔两地,彼此都承受着相思之苦和无尽的闲愁。这里的“花自飘零水自流”不仅描绘了自然界的景象,也隐喻了词人与爱人之间的分离与无奈;“一种相思,两处闲愁”则直接表达了词人内心的情感...
花儿孤独地飘落,水孤独地流淌,同样的相思,引起不同的两个人的愁绪。出自李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 原诗: 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席...
文学可以表达人的思想感情,如“海内存知己,天涯若比邻”“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁”“兴,百姓苦;亡,百姓苦”。这里依次引用的文学形式分别是( ) A. 唐诗、宋词、元曲 B. 元曲、唐诗、汉赋 C. 宋词、唐诗、元曲 D. 宋词、汉赋、唐诗 答案: A...