首先,“节日”翻译为“Festivals”,表示多个节日的概念。接着,“是一种让我们能够享受轻松氛围的时刻”可以翻译为“are moments that allow us to enjoy a relaxed atmosphere”,这里“relaxed atmosphere”准确表达了“轻松氛围”的意思。整个句子结构清晰,语义明确。
翻译。节日是一种让我们能够享受轻松氛围的时刻。(atmosphere)___ 相关知识点: 试题来源: 解析 Festivals are moments that allow us to enjoy a relaxed atmosphere. Festivals 节日;allow sb. to do sth. 允许某人做某事;atmosphere氛围;relaxed 轻松的,故填:Festivals are moments that allow us to enjoy a ...
Festivals are times for us to indulge in a lighthearted atmosphere. (节日是我们尽情享受轻松愉快氛围的时刻。)
中文:节日是一种让我们能够享受轻松氛围的时刻,也是家人团聚的好机会。英文:Festivals are moments that allow us to enjoy a relaxed atmosphere, and they are also good opportunities for family gatherings. 中文:在节日里,我们可以放下繁忙的工作...
宾语:“一种让我们能够享受轻松氛围的时刻”被翻译为“a moment that allows us to enjoy a relaxed atmosphere”。这里使用了定语从句“that allows us to enjoy a relaxed atmosphere”来修饰“moment”,说明了这种时刻的特点。用词:“氛围”被准确地翻译为“atmosphere”,这是一个常见的搭配,用于描述环境或场合...
翻译(本题共4小题)节日是一种让我们能够享受轻松氛围的时刻。 (atmosphere生活就像一场漫长的比赛,我们与他人竞争,以超越我们最有意义的就是人与自然和谐相处的方式。 (harmoniously人们写诗有着各种各样的理由。 有些诗是为了叙事,或者些诗则是为了表达某种感情,比如喜悦和悲伤。 (describe 相关知识点: 试题来...
二、翻译(本题共4小题).节日是一种让我们能够享受轻松氛围的时刻。 (atmosphere).生活就像一场漫长的比赛,我们与他人竞争,以超越我们自己。 (compete:gobeyond).最有意义的就是人与自然和谐相处的方式。 (harmoniously)人们写诗有着各种各样的理由。有些诗是为了叙事,或者说是描述给读者留下深刻印象的一些事些诗...