フリーターは、自分で就職せずに、気ままに働いて、自由を楽しんでいるように見えるが、実際のところは、うまく就職できないための、浪人暮らしが少なくない。それは失業率が高くなると、フリーターが多くなることによっても、よく理解できる。正社員に登用されるかもしれない、と思って...
直せる点がありますか? プロフィール見てくださってありがとうございます!〇〇です。出身は海外で、今は神奈川に住ん... Type this out 1.相手から悪い言葉を言われたり陰口を聞いた時 「聞きすまない」とか「聞き済まさない」とか「聞き過ごす」という表現を使うと思いますが正しい表...
最近見た動画で、フィリピン人が30日母国語を勉強して,後で母を驚かせた。この動画は意外と意味が深かったと思う。ずっと前から,その人はフィリピン語が喋らなくて、疎外感を感じていた。自分が相当なフィリピン人ではない、自分の文化を満喫できないというなどの悩みを抱えていた。1っか月...
上で紹介したようなリアルの場での出会いは、家族に行動を知られずに行うことが難しく、どうしてもバレるリスクが高くなってしまいます。 また不倫相手に自分の身元が知られているため、不倫相手との関係性がこじれたときに、家族を巻き込むような大問題に発展するおそれも。 その点、出...
原宿は、ティーンエイジャーがたむろしてストリート スタイルを誇示する地域として最もよく知られています。 この地区には、伝統的なものから冒険的なものまで幅広い種類のショップが並んでいます。 原宿スタイルの原則は、他人の目を気にせず、自分が似合うと思うものを着ることです。 ゴ...
自分(じぶん)の力(ちから)が弱(よわ)いことに気(き)づかずに大敵(たいてき)に刃向(はむ)かうこと。向(む)こう見(み)ず。はかない抵抗(ていこう)。「蟷螂(とうろう)」はかまきりでもある。 没有意识到自己的力量弱小,面对大敌迎刃而战。不顾一切、渺茫的抵抗。“螳螂”也可以写作「かまき...
今日は、日本人の方が日本の文化を説明するビデオを見ました。 あの方はこう言いました。等級制度が厳しい。 例えば、自分より一歳年上でもその方は先輩です。その方敬語を言うべきです。そこで、普通、人々は自分と年齢が近い人としか一緒に遊ばない。 それは本当ですか。
私も都会に帰りたいが、転職ができないこと、在留資格を失うことが怖くて今の仕事を辞めない。 → 私も都会に帰りたいが、転職ができず在留資格を失うことが怖くて今の仕事を辞められない。 自分の弱さや臆病が嫌いだ。問題の解決を見つからない。
一行目 「お貸しした」 は 女性から誰かに貸すという意味ですね。 でも「拝見」が 女性自分本を読む ですね 理解できない ここは書き違えたでしょうか😳 AI_monga 2024年3月14日 是的,您的理解是正确的。在对话中,“お貸しした”表示女性把书借给别人,而“拝見”则是女性自己看书的意思。可...
「自分の妻が他人に汚され悶える姿がどうしても見たい!」という夫の願望を叶えてくれる企画もの第4弾は、偽按摩師が登場します。前作の第3弾は「エステ」だったのですが、今回の「按摩」のほうがより淫媚な感じがしますよね。根拠はありませんが(苦笑)。今回も登場するのは3人の人妻で、な...