下面是店铺为你带来的《聊斋志异之乔女》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 平原乔生有女黑丑,壑一鼻,跛一足。年二十五六,无问名者。邑有穆生四十余,妻死,贫不能续,因聘焉。三年生一子。未几穆生卒,家益索,大困,则乞怜其母。母颇不耐之。女亦愤不复返,惟以纺织自给。 有孟生丧偶,遗一子乌头,...
待嫁女~楼阁半出步
述 聊斋志异,是蒲松龄的代表作。“聊斋”是他的书屋名,指在聊斋中记述奇异的故事,“志”是记述的意思,在他40岁左右时基本完成,“异”指奇异的故事,此后不断有所增补和修改,清代文言文短篇小说集 《聊斋志异》中聊斋是什么,志是什么 4个回答2023-06-25 06:41 “聊斋”是蒲松龄的书斋名 “志”是记述的意思...
乔女过门三年,生了一个儿子。没过多久,穆生就去世了。家里更困难了,吃了上顿没下顿。不得已,乔女向娘家求助,母亲非常不耐烦。乔女很生气,从此之后再也不会娘家了,就靠在家纺线织布为生。同村有一个孟生,也是妻子死了,留下的儿子叫乌头,刚满一周岁。孟生为照顾幼子,着急续娶。可媒婆给他介绍了好几...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 打开百度贴吧 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 正在加载...
下面是yjbys店铺为你带来的《聊斋志异之乔女》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 平原乔生有女黑丑,壑一鼻,跛一足。年二十五六,无问名者。邑有穆生四十余,妻死,贫不能续,因聘焉。三年生一子。未几穆生卒,家益索,大困,则乞怜其母。母颇不耐之。女亦愤不复返,惟以纺织自给。 有孟生丧偶,遗一子...
《聊斋志异之乔女》原文及译文《聊斋志异之乔女》原文及译文 原文: 平原乔生有女黑丑,壑一鼻,跛一足。年二十五六,无问名者。邑有穆生四十余,妻死,贫不能续,因聘焉。三年生一子。未几穆生卒,家益索,大困,则乞怜其母。母颇不耐之。女亦愤不复返,惟以纺织自给。 有孟生丧偶,遗一子乌头,裁周岁,以乳...
聊斋志异《乔女》翻译 平原县的乔生,有个女儿长得又黑又丑:豁鼻子,还瘸着一条腿,二十五六岁了,也没有来提亲的。同县有个穆生,四十多岁,妻子死了,家里很穷,无钱再娶,就出了一份微薄的彩礼,娶了乔女。三年后,生了一个儿子。不久,穆生死了。乔女家里更穷了,生活十分困难,就去乞求母亲接济。母亲很不耐烦...
聊斋志异《乔女》翻译 平原县的乔生,有个女儿长得又黑又丑:豁鼻子,还瘸着一条腿,二十五六岁了,也没有来提亲的。同县有个穆生,四十多岁,妻子死了,家里很穷,无钱再娶,就出了一份微薄的彩礼,娶了乔女。三年后,生了一个儿子。不久,穆生死了。乔女家里更穷了,生活十分困难,就去乞求母亲接济。母亲很不耐烦...