在这份《共产党宣言》的首个中文全译本中,陈望道翻译敲定的名词“无产者”“阶级斗争”等画龙点睛,为马克思主义在中国的传播、党的理论建设和革命斗争提供了强大思想武器。后来的《共产党宣言》翻译者成仿吾,对陈望道的翻译非常钦佩,他在1978年《共产党宣言》新译本的《译后记》中写道:“当时的日译本很可能是非常...
1920年4月,陈望道完成了《共产党宣言》的中文翻译工作。5月,陈望道将《共产党宣言》中文全译本稿带至上海,交由陈独秀和李汉俊校阅。8月,《共产党宣言》第一个中文全译本在上海正式出版,这是中国革命史中的一件大事。 毛泽东先后读《共产党宣言》不下百遍,每读一次都有新的启发。周恩来、刘少奇、朱德、邓小平等...
1920年8月,由陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本作为《社会主义研究小丛书》第一种,由上海社会主义研究社正式出版。 此书一出版,就在社会上尤其是文化思想界引起强烈反响,受到广泛欢迎。初版印刷的1000册,仅一个月就被赠售一空。到9月,为了满足读者需求,《共产党宣言》推出第二版,再印了1000册,纠正了...