但大家都不以为意,进步人士竞相转告、购买和阅读,第一版印刷的1000册很快销售一空。第二版的封面由红底改为蓝底,书名的错误也更正过来。在这份《共产党宣言》的首个中文全译本中,陈望道翻译敲定的名词“无产者”“阶级斗争”等画龙点睛,为马克思主义在中国的传播、党的理论建设和革命斗争提供了强大思想武器。后...
在《共产党宣言》的翻译过程中,陈望道品味到了不可言喻的信仰之甜。 就这样,陈望道废寝忘食,以平时译书的几倍功夫进行翻译。一盏昏暗的煤油灯,伴随着他送走一个个漫长的寒夜,迎来一道道黎明的曙光。 1920年4月,陈望道完成了《共产党宣言》的中文翻译工作。5月,陈望道将《共产党宣言》中文全译本稿带至上海,交...
陈望道翻译的《共产党宣言》,是国内出版的第一部中文本的马克思主义经典论著,它的刊行,对马克思主义在中国的传播和中国共产党的创建都作出了卓越的历史贡献,进一步照亮了中国革命先驱在漫漫长夜中摸索前行的道路,给在苦难中探寻救亡图存出路的中国人民提供了全新的选择。它使中国人民第一次看到了这个国际共产主义运动纲...