“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”汉家:汉宫。最后两句是说,年年征战不知多少尸骨埋于荒野;徒然见到的是西域葡萄移植到汉宫。 拼命死战的结果如何呢?无外乎“战骨埋荒外”。诗人用“年年”两字,指出了这种情况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平时的生活,到战时的紧急情况,最后说到死,为的是什么?这十一句...
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。写战士们年年征战不知多少尸骨埋于荒野,换来的只是西域葡萄移植到汉宫。葡萄是指汉武帝时随天马进入中国的西域特产,汉武帝把它们种在离宫别馆旁边。这里用了这个典故,讽刺了好大喜功的帝王,牺牲了无数人的性命,换来的是什么呢?只是区区的葡萄而已。这两句是全诗的高潮,一...
空见蒲桃入汉家。 字词解释: 烽火:古代一种警报。 饮(yìn)马:给马喂水。 傍:顺着。 交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。 行人:出征战士。 刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。 “闻道”两句:汉...
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 完善 译文及注释 译文 白天登山观望报警的烽火台,黄昏时牵马到交河边饮水。 风沙弥漫,一片漆黑,只听得见军中巡夜的打更声,还有那如泣如诉的幽怨的琵琶声。 旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。
“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”汉家:汉宫。最后两句是说,年年征战不知多少尸骨埋于荒野;徒然见到的是西域葡萄移植到汉宫。 拼命死战的结果如何呢?无外乎“战骨埋荒外”。诗人用“年年”两字,指出了这种情况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平时的生活,到战时的紧急情况,最后说到死,为的是什么?这十一句...
“空见蒲桃入汉家”出自唐代诗人李颀的《古从军行》: 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。译文白天登山观望报警的烽火台,黄昏时牵马到交河边饮水。风沙弥漫,一片漆黑,只听得见军中巡夜的打更声,还有那如泣如诉的幽怨的琵琶声。旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵也触景生情,潸然泪下。听说玉门关已被挡住了归路,...
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 江湖唯有杀伐,恩仇不会快意。战争,死伤只是数字,胜利永远是以涂炭生灵为代价换取的少数人的利益。所谓江山是由白骨堆成的,正是“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯”。纵使战争中充满着不可替代的爱国主义和英雄情怀,但在这光鲜的外衣下,仍是不容忽视的将士殒命、百姓流离的残酷...
“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”这两句的意思是:年年征战,尸骨遍野,徒然见到的只是西域葡萄移植汉家。 “空见蒲桃入汉家”,用了汉武帝征战西域的典故。据历史记载:汉武帝时期,匈奴屡屡进犯汉朝边境,于是汉武帝派遣张骞出使西域,联合西域其他少数民族国家大月氏一起攻打匈奴。张骞几经周折,历经千辛万苦到了大月氏...
西至盐水,路上往往设有亭鄣。朝廷在仑头设屯田之卒数百,以使者护田积粟,供给出使外国的使臣。诗曰:白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。